If I remember the figure accurately, Mr. Sanjaya Lall said that movements of foreign direct investment constitute some 5 per cent of total savings. | UN | وأنا أذكر الرقم بدقة فقد قال السيد سانجايا لال إن تحركات الاستثمار اﻷجنبي المباشر تشكل نحو ٥ في المائة من مجموع المدخرات. |
If I remember the figure accurately, Professor Lall made the point that FDI movements constitutes some 5% of total savings. | UN | وأنا أذكر الرقم بدقة فقد قال البروفيسور لال إن تحركات الاستثمار اﻷجنبي المباشر تشكل نحو ٥ في المائة من مجموع المدخرات. |
Mr. Lall recognized that building capabilities in that area would be a gradual process of up-skilling, but that only through concerted effort by host country Governments would the successful transfer of technology, including transfer by transnational corporations, to developing countries be realized. | UN | واعترف السيد لال بأن بناء القدرات في هذا المجال سيكون عملية تدريجية للنهوض بالمهارات، ولكن من خلال الجهد المتضافر فقط لحكومات البلدان المضيفة سيتحقق النقل الناجح للتكنولوجيا، بما في ذلك النقل بواسطة الشركات عبر الوطنية، الى البلدان النامية. |
The Secretary-General of UNCTAD followed with remarks stressing Professor Lall's contribution to UNCTAD's activities, especially in the area of technology and technology transfer. | UN | ثم تكلم الأمين العام للأونكتاد فأبدى ملاحظات شدد فيها على مساهمة البروفيسور لال في أنشطة الأونكتاد، وبخاصة في مجال التكنولوجيا ونقلها. |
Another important issue is policy coherence. This implies not only the design of coherent policies but also clarity and consistency in their implementation, as well as the need for an adequate response by the private sector (Henley and O’Neill, 1996, Mytelka, 1996, Lall et al, 1994). | UN | ٧٥ - وهناك مسألة هامة أخرى هي اتساق السياسة العامة، وهذه المسألة لا تتطلب فقط تصميم سياسات عامة متسقة، وإنما تتطلب أيضا تنفيذ هذه السياسات بوضوح واتساق، باﻹضافة إلى ضرورة توفر استجابة مناسبة من قِبَل القطاع الخاص )هنلي وأونيل، ٦٩٩١، وميتيلكا، ٦٩٩١، ولال وآخرون، ٤٩٩١(. |
The representative of India then praised Professor Lall's work and expressed his support for the establishment of a Chair in his honour at Oxford University. ACTION BY THE COMMISSION | UN | 119- ثم أشاد ممثل الهند بعمل البروفيسور لال وأعرب عن تأييده لإنشاء كرسي جامعي تكريماً لـه في جامعة أوكسفورد. |
Lall (2000, p. 21) stresses that " national technological capability is more than a sum of capabilities of individual firms in a country. | UN | ويشدد لال (2000، ص. 21) على أن " القدرة التكنولوجية الوطنية هي أكثر من مجموع قدرات فرادى الشركات في بلد ما. |
16. Mr. Sanjaya Lall and Mr. Sunkel stated that an appropriate national policy response must be an integral component of the new growth trajectory. | UN | ٦١ - وذكر السيد سانجايا لال والسيد سونكل أنه ينبغي للمسار الجديد للنمو أن ينطوي بالضرورة على استجابة مناسبة من السياسة العامة الوطنية. |
The Sanjaya Lall Memorial Conference on India-Africa Cooperation in Industry, Trade and Investment was held in New Delhi, India, from 10 to 14 September 2007, with the participation of 28 delegates from 13 African countries. | UN | وعُقد مؤتمر سانجايا لال التذكاري بشأن التعاون بين الهند وأفريقيا في مجال الصناعة والتجارة والاستثمار في نيودلهي بالهند، في الفترة من 10 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2007، بمشاركة 28 مندوبا من 13 بلدا أفريقيا. |
In the United States, firms spend around 7 per cent of sales on training (Lall and Wignaraja, 1998). | UN | وفي الولايات المتحدة تصرف الشركات زهاء 7 في المائة من قيمة المبيعات على التدريب (لال وويغناراجا، 1998). |
Extracted from Lall and Wignaraja (1998) and Hobday (1994). | UN | اقتُبس مما صدر عن لال وويغناراجا (1998) وهوبداي (1994). |
Extracted from. Lall and Wignaraja (1998). and Dodgson (1998). | UN | اقتُبس مما صدر عن لال وويغناراجا (1998). ودودغسون (1998). |
According to Lall (2000), skills are " perhaps the most important single determinant " of competitiveness. | UN | ويرى لال (2000) أن المهارات " ربما تشكل أهم عامل منفرد من بين العوامل المحدِّدة " للقدرة التنافسية. |
Lall (2000) notes that it is possible to enhance competitiveness for short periods by relying on unskilled labour. | UN | ويلاحظ لال (2000) أنه من الممكن تعزيز القدرة التنافسية لفترات قصيرة من خلال الاعتماد على اليد العاملة غير الماهرة. |
Industrial Development in Developing Countries and the Role of Government Interventions. BNL Quarterly Review, no. 178, September, pp. 271-292. Lall, S. and G. Wignaraja (1998). | UN | (5) بحثت هذه الدراسة، التي أشير إليها في ما كتبه لال ويغناراجا (1998)، آثار التدريب وعوامله الحاسمة في عدة بلدان نامية في آسيا وأمريكا اللاتينية. |
This is the case even in Ghana, which is often regarded as a successful adjusting country (Lall et al., 1994, Acheampong and Tribe, 1996). | UN | وهذه هي الحال حتى في غانا التي تعتبر في كثير من اﻷحيان بلداً نجح في برامج التكييف الهيكلي )لال وآخرون، ٤٩٩١، وأشيمبونغ وترايب، ٦٩٩١(. |
17. Mr. Lall stated that the benefits from liberalization and globalization would require strengthening the host-country domestic economic base, including a pro-active role for the State in building up capabilities and infrastructure to sustain long-term growth. | UN | ٧١ - وذكر السيد لال أن الفوائد المترتبة على التحرير والنزعة العالمية ستتطلب تعزيز القاعدة الاقتصادية المحلية للبلد المضيف، بما في ذلك دور نشط للدولة في مجال بناء القدرات والهياكل اﻷساسية لاستمرار النمو الطويل اﻷجل. |
Very interestingly, Lall (2001) proposes a framework illustrating the determinants of enterprise competitiveness which brings to mind Porter's famous " diamond " , but instead of introducing government as an extraneous variable it places it at the centre of the action. | UN | 10- ومن المثير للاهتمام أن لال (2001) يقترح إطاراً يوضح فيه محددّات القدرة التنافسية للمشاريع يذكرنا بمفهوم بورتر الشهير الذي تصوره في هيئة " معين " (1)، ولكنه يضع الحكومة في قلب العملية عوضاً عن اعتبارها متغيراً خارجياً. |
Lall's " triangle " of competitiveness shows enterprises interacting with three sets of variables (incentives, factors and institutions), two of which mainly belong to the meso level. | UN | ويبين " مثلث " القدرة التنافسية الذي وضعه لال تفاعل المنشآت مع ثلاث مجموعات من المتغيرات (الحوافز والعوامل والمؤسسات)، تنتمي اثنتان منها بالدرجة الأولى إلى المستوى الأوسط. |
The sluggish growth in domestic demand and restrictive government regulations encouraged many Indian enterprises to seek OFDI as an alternative route for growth (Lall, 1983). | UN | وشجع بطء نمو الطلب المحلي واللوائح الحكومية المقيدة العديد من الشركات الهندية على البحث عن طريق بديلة للنمو (لال (Lall)، 1983). |