Note 9 to the UNRWA financial statements on land and buildings presents information that is contrary to this. | UN | والملاحظة رقم 9 المرفقة بالبيانات المالية للأونروا، بشأن الأراضي والمباني تتضمن معلومات تتعارض مع ما سبق. |
Property, plant and equipment comprise land and buildings and nonexpendable property: | UN | تشمل الممتلكات، والمنشآت والمعدات الأراضي والمباني والممتلكات غير المستهلكة: |
(i) land and buildings are capitalized in the books of account at original cost. | UN | ' 1` تقيد الأراضي والمباني في دفاتر الحسابات بقيمتها الأصلية. |
UNRWA had not completed its process of performing valuations of its land and buildings to improve its presentation of land and buildings in its financial statements. | UN | لم تكمل الأونروا عملية تقييم ما لديها من أراض ومبان من أجل تحسين عرضها للأراضي والمباني في بياناتها المالية. |
Adjustment for first-time recognition of land and buildings | UN | تسوية الاعتراف لأول مرة بالأراضي والمباني |
Account for all land and buildings | UN | إدراج جميع الأراضي والمباني في البيانات المالية |
UNHCR records land and buildings at original cost. | UN | تسجل المفوضية الأراضي والمباني بكلفتها الأصلية. |
In 2009, UNHCR adopted the accounting policy of capitalizing land and buildings at their historical cost. | UN | اعتمدت المفوضية في عام 2009 سياسة محاسبية تقضي بقيد قيمة الأراضي والمباني بتكلفتها الأصلية. |
The population is exempt from tax on the upkeep of livestock and poultry and on plots of land and buildings adjoining farmhouses. | UN | ويعفى السكان من الضريبة على تربية الثروة الحيوانية والداجنة وعلى قطع الأراضي والمباني الملحقة بمنازل المـَزارع. |
The Board did note that inspections on land and buildings and on non-expendable equipment were performed periodically to verify the existence of the assets. | UN | إلا أن المجلس لاحظ القيام دوريا بتفتيشات على كل من الأراضي والمباني والمعدات غير المستهلكة للتحقق من وجود الأصول. |
UNRWA changed its accounting policy with regard to the treatment of expenditure incurred for the acquisition of land and buildings. | UN | غيّرت الأونروا سياستها المحاسبية الخاصة بالتعامل مع النفقات الناشئة عن اقتناء الأراضي والمباني. |
As disclosed in the financial statements, this change in accounting policy was only applied to land and buildings acquired after 2002. | UN | ولا يسري هذا التغيير في السياسة المحاسبية إلا على الأراضي والمباني المقتناه بعد عام 2002، كما يرد في البيانات المالية. |
34. UNRWA recognized/recorded land and buildings for the first time in its financial statements for the current biennium. | UN | 34 - قامت الأونروا بإقرار/تسجيل الأراضي والمباني للمرة الأولى في بياناتها المالية في فترة السنتين الحالية. |
This notwithstanding, there was no centralized maintenance of a detail listing of all acquisitions and disposals in respect of land and buildings being made across the various field offices. | UN | وعلى الرغم من ذلك، لم يكن يُحتفظ، مركزيا، بأية قائمة تفصيلية بجميع المقتنيات والأصناف من الأراضي والمباني التي يتم التخلص منها على نطاق مختلف المكاتب الميدانية. |
The land and buildings had been both expensed in the income statement and recognized simultaneously as an asset in the balance sheet. | UN | وقد قُيدت الأراضي والمباني في بند النفقات في بيان الإيرادات وأُقرت في الوقت نفسه، كأصول في الحساب الختامي. |
The recommended method of apportioning costs between land and buildings would entail additional costs such as use of professional valuers. | UN | فالطريقة الموصى بها لتوزيع التكاليف بين الأراضي والمباني قد تستتبع تكاليف إضافية من قبيل الاستعانة بمقيّمين مهنيين. |
Contra equity accounts had also been recognized in Statement II to equate to the exact value of the land and buildings. | UN | وقد أُقر أيضا في البيان الثاني بحسابات الأسهم المقابلة على أنها تعادل القيمة الفعلية للأراضي والمباني. |
The historical costs of land and buildings, which are capitalized, comprise the following: | UN | تتألف التكاليف التاريخية للأراضي والمباني المرسملة مما يلي: |
Adjustment for first-time recognition of land and buildings | UN | تسوية الإقرار لأول مرة بالأراضي والمباني |
The Board of Auditors recommended that the financial statements be improved further to include the value of land and buildings. | UN | وأوصى مجلس مراجعي الحسابات بزيادة تحسين البيانات المالية لتشمل قيمة الأرض والمباني. |
(a) land and buildings are reported at original cost. | UN | )أ( يتم اﻹبلاغ عن اﻷراضي والمباني بتكلفتها اﻷصلية. |
During the period under review, UNRWA changed its accounting policy to capitalize its land and buildings. | UN | وفي الفترة قيد الاستعراض، غيرت الأونروا سياستها المحاسبية لرسملة أراضيها ومبانيها. |
Owing to that dispute, UNDP has not recognized the land and buildings in the compound as property, plant and equipment. | UN | وبسبب ذلك النـزاع، لم يعترف البرنامج الإنمائي بالأرض والمباني الموجودة في المجمع بوصفها ممتلكات ومنشآت ومعدات. |