"land use" - Traduction Anglais en Arabe

    • استخدام الأراضي
        
    • استخدام الأرض
        
    • باستخدام الأراضي
        
    • استغلال الأراضي
        
    • واستخدام الأراضي
        
    • لاستخدام الأراضي
        
    • استعمال الأراضي
        
    • باستخدام الأرض
        
    • استخدامات الأراضي
        
    • استغلال الأرض
        
    • لاستغلال الأراضي
        
    • لاستخدام الأرض
        
    • واستغلال الأراضي
        
    • واستخدام الأرض
        
    • استخدام أراضي
        
    Decides that the eligibility of land use, land-use change and forestry activities under the clean development mechanism shall be limited to: UN يُقرر أن تقتصر أهلية أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار آلية التنمية النظيفة على ما يلي:
    mechanisms, and land use, land-use change and forestry 11 UN مشاريع واستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة 15
    Decides that the eligibility of land use, land-use change and forestry activities under the clean development mechanism shall be limited to: UN يُقرر أن تقتصر أهلية أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار آلية التنمية النظيفة على ما يلي:
    However, it was essential to change consumption patterns and lifestyles, notably in terms of land use and urban sprawl. UN لكن من الضروري تغيير الأنماط الاستهلاكية وطرائق الحياة، من حيث استخدام الأرض والزحف العمراني في المقام الأول.
    Land use: land use type and land use-related problems UN نوع استخدام الأراضي والمشاكل ذات الصلة باستخدام الأراضي
    land use is also a strong determinant for both the quantity and quality of water resources. UN ويمثل استغلال الأراضي أيضا عاملا محددا قويا لكل من كمية ونوعية الموارد المائية.
    The Cancun Agreements: land use, land-use change and forestry UN اتفاقات كانكون: استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    Definitions, modalities, rules and guidelines relating to land use, land-use change and forestry activities under the Kyoto Protocol UN تعاريف وطرائق وقواعد ومبادئ توجيهية متعلقة بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب بروتوكول كيوتو
    :: Sustainable land use and recuperation of degraded land and soil; UN :: استخدام الأراضي على نحو مستدام وإصلاح الأراضي والتربة المتدهورة؛
    Data and information on land use, land-use change and forestry in Croatia. UN بيانات ومعلومات بشأن استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة في كرواتيا.
    Of particular importance is the involvement of women who have consistently played decisive roles in land use and management. UN ومشاركة المرأة لها أهمية بالغة نظراً لما تقوم به من دور حيوي متواصل في استخدام الأراضي وإدارتها.
    Common reporting format for land use, land-use change and forestry UN نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    IIASA Food and energy crops: avoiding conflicts over land use UN الأغذية والمحاصيل المنتجة للطاقة: تفادي الصراعات بشأن استخدام الأراضي
    Under the new legislation, if land was jointly owned, the land use certificate must bear the names of both spouses. UN وبمقتضى التشريعات الجديدة، إذا كانت الأراضي ذات ملكية مشتركة، يجب أن تحمل شهادة استخدام الأراضي إسمي الزوج والزوجة.
    Institutions dedicated to land use, land-use change and forestry (LULUCF) issues UN :: مؤسسات معنية بمسائل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    The land use Mapping Database or the legislation on planning shall be amended accordingly. UN تٌعدَّل خطة خارطة استخدام الأراضي أو التشريع الخاص بالتخطيط وفقا لذلك.
    Migrated people live in areas not permitted for residency, so they are not allowed to get a land use permit. UN ويعيش المهاجرون في مناطق لا يسمح فيها بالإقامة، ولهذا لا يستطيعون الحصول على تصريحات استخدام الأرض.
    The membership shall reflect land use interests in Darfur. UN وتعكس العضوية في المفوضية المصالح المتعلقة باستخدام الأراضي.
    The long-term adaptation of land use systems has to be ensured to guarantee the resilience of livelihood systems. UN ويتعين كفالة تكييف نظم استغلال الأراضي على المدى الطويل لضمان بقاء نظم كسب العيش.
    The social and health impacts of land use should also be taken into account. UN كما يجب مراعاة الآثار الاجتماعية والصحية المترتبة على استعمال الأراضي.
    The Panel is also collecting information on land use and tenure issues. UN ويعمل الفريق على جمع معلومات عن المسائل المتعلقة باستخدام الأرض وحيازتها.
    Land planning in Darfur shall be based on the outcomes of the land use Mapping Database in terms of the following usage: UN ' 3` يعتمد تخطيط الأراضي في دارفور على مخرجات خطة خارطة استخدامات الأراضي فيما يتعلق بالاستخدامات التالية:
    Women are also equal with men in shifting, transferring, inheriting, renting out, subcontracting and mortgaging land use right. UN وتتساوى المرأة والرجل أيضا في تحويل الحق في استغلال الأرض ونقله وتأجيره، وتأجيره من الباطن ورهنه.
    vii. Planning for land use and the exercise of the relevant rights; UN ' 7` التخطيط لاستغلال الأراضي وممارسة الحقوق المتعلقة بها؛
    (ii) Implement long-term land use strategies and spatial planning strategies; UN ' 2` تنفيذ استراتيجيات طويلة الأجل لاستخدام الأرض واستراتيجيات للتخطيط المكاني؛
    There are strong arguments that it should include fisheries and forestry, at least as they relate to food consumption and land use; land and water use are important factors that are intimately associated with agriculture. UN وثمة حجج قوية على أنه ينبغي أن يشمل مصائد الأسماك والحراجة، على الأقل ما دامت تتصل باستهلاك الأغذية واستغلال الأراضي.
    :: Territorial planning and land use instruments and tools and their potential to provide a technical and legal foundation for return and reconstruction programmes. UN :: الصكوك والأدوات المتعلقة بتخطيط المناطق واستخدام الأرض وإمكان أن توفر هذه الصكوك أساساً تقنياً وقانونياً لبرامج العودة وإعادة الإعمار.
    Similarly, the Argyle Diamond Mine Indigenous land use Agreement is regarded as a good practice model for partnerships between mining companies and indigenous peoples. UN وبالمثل، فإن اتفاق استخدام أراضي الشعوب الأصلية في منطقة منجم آرجيل للماس يعتبر نموذجا للممارسات الجيدة للشراكات بين شركات التعدين والشعوب الأصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus