"land-locked developing countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • البلدان النامية غير الساحلية
        
    • للبلدان النامية غير الساحلية
        
    • والبلدان النامية غير الساحلية
        
    • البلدان غير الساحلية النامية
        
    • بالبلدان النامية غير الساحلية
        
    • للبلدان غير الساحلية النامية
        
    • بالبلدان غير الساحلية النامية
        
    • والدول النامية غير الساحلية
        
    Progress in the implementation of specific actions related to the particular needs and problems of land-locked developing countries UN التقـدم المحـرز في تنفيذ الاجراءات المحددة المتصلة بالحاجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية
    The particular difficulties encountered by land-locked developing countries and transit developing countries deserve attention. UN والصعوبات المحددة التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية تستحق الاهتمام.
    The recent activities of UNCTAD on behalf of land-locked developing countries in this regard are highlighted in section II of this report. UN وترد في الفرع الثاني من هذا التقرير اﻷنشطة اﻷخيرة لﻷونكتاد في هذا الصدد لصالح البلدان النامية غير الساحلية.
    The development of transit transport systems would enable the land-locked developing countries to participate effectively in the international trading system. UN وأكد أن تطوير نظم نقل المرور العابر سيسمح للبلدان النامية غير الساحلية بالمشاركة الفعالة في النظام التجاري الدولي.
    Special needs of Africa, least developed countries and land-locked developing countries UN الاحتياجات الخاصة لافريقيا، وأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية
    Many of the land-locked developing countries are also least developed countries, with acute structural weaknesses. UN إن الكثير من البلدان غير الساحلية النامية هي أيضاً من أقل البلدان نمواً وتعاني من جوانب ضعف هيكلي حادة.
    Other international organizations elaborated their programmes of assistance to the land-locked developing countries in their respective areas of competence. UN ٥٣- وقامت منظمات دولية أخرى ببلورة برامجها لمساعدة البلدان النامية غير الساحلية في مجالات اختصاص كل منها.
    UNCTAD's programmes should pay special attention to the particular difficulties encountered by land-locked developing countries and transit developing countries. UN وينبغي أن تغطي برامج الأونكتاد اهتماما خاصا للصعاب المحددة التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    UNCTAD's programmes should pay special attention to the particular difficulties encountered by land-locked developing countries and transit developing countries. UN وينبغي أن تغطي برامج الأونكتاد اهتماما خاصا للصعاب المحددة التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    I am referring to land-locked developing countries, whose geography puts them at a great disadvantage. UN وأنا أشير إلى البلدان النامية غير الساحلية التي تؤدي بها الجغرافيا إلى وضع غير مؤات بدرجة كبيرة.
    1997-2000 Chairman of the Group of land-locked developing countries at United Nations UN رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية في الأمم المتحدة
    For many years, the land-locked developing countries have attached a particular interest to their special needs and problems. UN وعلى مدى سنوات عديدة علقت البلدان النامية غير الساحلية أهمية خاصة على احتياجاتها ومشاكلها الخاصة.
    Group of land-locked developing countries Position Paper UN ورقة موقف مجموعة البلدان النامية غير الساحلية
    Mr. A. Ngororano, Chief, land-locked developing countries Branch, made a concluding statement. UN نغورورانو، رئيس فرع البلدان النامية غير الساحلية بيانا ختاميا.
    Item 3 Specific action related to the particular needs and problems of land-locked developing countries UN البند ٣ إجراءات محددة تتصل بالحاجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية
    At that time, they were only five independent land-locked developing countries. UN وفي ذلك الحين، كان عدد البلدان النامية غير الساحلية المستقلة يبلغ خمسة بلدان فقط.
    Handicapped by their geographical location, the land-locked developing countries face particular difficulties in their development efforts. UN ولما كان الموقع الجغرافي للبلدان النامية غير الساحلية يعوق نشاطها، فإنها تواجه صعوبات خاصة في جهودها اﻹنمائية.
    3 Specific action related to the particular needs and problems of land-locked developing countries UN ٣ التدابير المحددة المتصلة بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية
    The land-locked developing countries had varying geographical and developmental features in terms of size, population and resource endowment. UN ٣- وتتباين السمات الجغرافية واﻹنمائية للبلدان النامية غير الساحلية من حيث المساحة وعدد السكان والموارد الطبيعية.
    Implement the project aimed at strengthening the legislative, regulatory and enforcement capacity of least developed countries, land-locked developing countries and small-island developing States. UN تنفيذ المشروع الهادف إلى تعزيز القدرات القانونية والتنظيمية والتنفيذية لدى أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    ∙ Special problems in land-locked developing countries UN • المشاكل الخاصة في البلدان غير الساحلية النامية
    GROUP OF land-locked developing countries UN الفريق المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
    Specific action at the national, bilateral, subregional, regional and international levels, as appropriate, should be taken to address the special development problems and needs of land-locked developing countries. UN ٤٢ - ينبغي اتخاذ اجراءات محددة على اﻷصعدة الوطنية والثنائية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية والدولية، حسب الاقتضاء، لمعالجة المشاكل والاحتياجات اﻹنمائية الخاصة للبلدان غير الساحلية النامية.
    10A.122 The requirements of $35,900 would provide for consultants to prepare specialized studies and reports related to land-locked developing countries and island developing countries. UN ١٠ ألف-٢٢١ ستغطي الاحتياجات البالغة ٩٠٠ ٣٥ دولار تكاليف خبراء استشاريين ﻹعداد دراسات وتقارير متخصصة تتصل بالبلدان غير الساحلية النامية والبلدان الجزرية النامية.
    Particular consideration should also be given to the specific needs of small island and land-locked developing countries. UN ولا بد أيضا من إيلاء اهتمام خاص إلى الاحتياجات المحددة للدول الجزرية النامية الصغيرة والدول النامية غير الساحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus