"language services" - Traduction Anglais en Arabe

    • خدمات اللغات
        
    • الخدمات اللغوية
        
    • دوائر اللغات
        
    • خدمات لغوية
        
    • لخدمات اللغات
        
    • والخدمات اللغوية
        
    • بخدمات اللغات
        
    • خدمات اللغة
        
    • وخدمات اللغات
        
    • لدوائر اللغات
        
    • للخدمات اللغوية
        
    • ودوائر اللغات
        
    • بخدمات لغوية
        
    • دوائر الترجمة
        
    • دوائر لغات
        
    Career development in language services: the post of reviser UN التطوير الوظيفي في إطار خدمات اللغات: وظيفة المراجع
    Furthermore, a number of respondents replied that lack of language services had hindered the outputs of the working groups. UN وردَّ عدد من المجيبين بأن الافتقار إلى خدمات اللغات قد كان عائقا دون صدور نواتج الأفرقة العاملة.
    In that context, his delegation was concerned at the high vacancy rate in the language services in Nairobi. UN وأعرب عن قلق وفده في هذا الصدد إزاء ارتفاع مستوى الشغور في خدمات اللغات في نيروبي.
    He therefore urged the Director-General to ensure that no budget reductions were applied in the area of language services. UN ولذا فانه يحث المدير العام على ضمان عدم تطبيق أي تخفيضات في الميزانية على مجال الخدمات اللغوية.
    This initiative is highly appreciated by Member States as a forum for discussion on improvement of language services in particular. UN وتحظى هذه المبادرة بتقدير كبير لدى الدول الأعضاء التي تتيح لها محفلا لمناقشة تحسين الخدمات اللغوية بشكل خاص.
    However, quality was predicated on the provision to all the language services of equally favourable working conditions. UN ومع ذلك، فالجودة تتوقف على توفير ظروف عمل ملائمة على قدم المساواة لجميع دوائر اللغات.
    language services, with limited resources, are already stretched to meet the translation demands of current official documents. UN وبذلت دوائر اللغات التي لها موارد محدودة قصارى جهودها فعلاً لتلبية طلبات ترجمة الوثائق الرسمية الحالية.
    This has allowed the Court to fill the post of Head of language services and to appoint an Indexer and an Associate Information Officer. UN فقد أتاح ذلك للمحكمة إمكانية شغل وظيفة رئيس خدمات اللغات وتعيين مفهرس وموظف إعلام معاون.
    However, it should be noted that over 40 per cent of the 759 retired staff members served in language services and peacekeeping mission posts, which are normally not subject to geographical distribution. UN غير أنه يجب ملاحظة أن ما يزيد عن ٤٠ في المائة من بين ٧٥٩ متقاعدا عملوا في وظائف خدمات اللغات وبعثات حفظ السلام التي لا تخضع عادة للتوزيع الجغرافي.
    It then plans to distribute resources to provide language services to the language communities, wherever possible. UN وتعتزم القيام بعد ذلك بتوزيع الموارد لتوفير خدمات اللغات للمجموعات اللغوية، حيثما أمكن ذلك.
    Vacancies, by level, in language services at duty stations other than New York and Geneva (as at 31 March 1999) UN الشواغر حسب الرتبة في خدمات اللغات بمراكــز العمـل غيـر نيويـورك وجنيـف
    In paragraph 55 above, the Committee has noted the high vacancy rate situation in language services at Arusha and Kigali. UN وفي الفقرة ٥٥ أعلاه، لاحظت اللجنة ارتفاع معدل الشواغر في خدمات اللغات في أروشا وكيغالي.
    The purpose of the restructuring was to provide more posts at senior grades in order to improve the career prospects of staff in language services. UN وكان الغرض من إعادة الهيكلة تحسين اﻵفاق الوظيفية للموظفين في إطار خدمات اللغات.
    She had also noted that the shelters were unsuitable and that the language services were inadequate. UN ولاحظت أيضا أن أماكن الإيواء غير مناسبة وأن الخدمات اللغوية غير كافية.
    Delays are often due to translation requirements of lengthy written submissions and staffing constraints in the language services Section of the Tribunal. UN وغالباً ما تعزى حالات التأخير إلى متطلبات ترجمة مذكرات خطية مطولة ترجمة تحريرية ونقص الموظفين في قسم الخدمات اللغوية بالمحكمة.
    Efforts by the Secretariat to fill vacancies in the language services at all duty stations should be sustained. UN ويجب أن تواصل اﻷمانة العامة جهودها الرامية إلى ملء الشواغر في الخدمات اللغوية في جميع مراكز العمل.
    It hoped that the measures to address the demographic transition in the language services would yield positive results and resolve the problem of the vacancy rates at all the duty stations, especially Nairobi. UN وقال إن المجموعة تأمل في أن تسفر التدابير المتخذة لمعالجة التحول الديمغرافي في دوائر اللغات عن نتائج إيجابية وتحل مشكلة معدلات الشواغر في جميع مراكز العمل، ولا سيما في نيروبي.
    language services, with limited resources, are already stretched to meet the translation demands of current official documents. UN وبذلت دوائر اللغات التي لها موارد محدودة قصارى جهودها فعلاً لتلبية طلبات ترجمة الوثائق الرسمية الحالية.
    The programme is aimed at assisting partner universities in all six official languages in equipping students in language professions with the skills required by the United Nations language services. UN ويرمي البرنامج إلى مساعدة الجامعات الشريكة على تزويد الطلاب الذين سيعملون بمهن لغوية بالمهارات التي تحتاجها دوائر اللغات في الأمم المتحدة في اللغات الرسمية الست كلها.
    The Advisory Committee recognizes the paramount importance of providing language services of the highest quality. UN تدرك اللجنة الاستشارية الأهمية القصوى لتقديم خدمات لغوية بأعلى مستوى من الجودة.
    Interest was also expressed in the Department's efforts to streamline the competitive examinations for language services. UN وأُعرب كذلك عن الاهتمام بالجهود التي تبذلها الإدارة لتبسيط الامتحانات التنافسية لخدمات اللغات.
    94. The Division of Administration is responsible primarily for the areas of personnel, finance, language services, security and general services. UN ٩٤ - شعبة اﻹدارة مسؤولة في المقام اﻷول عن مجالات شؤون الموظفين والمالية والخدمات اللغوية واﻷمن والخدمات العامة.
    Informational meetings with Member States to discuss issues relating to language services UN اجتماعات إعلامية مع الدول الأعضاء لمناقشة المسائل المتعلقة بخدمات اللغات
    30. The Office of the Ombudsman for Minorities has commissioned a study on the availability of Sami language services outside the Sami Homeland. UN 30- وأوعز مكتب أمينة المظالم المعنية بالأقليات بإجراء دراسة عن مدى توافر خدمات اللغة الصامية خارج وطن الصاميين.
    The figure does not include informal briefings that are provided to the Council, which also require interpretation and language services. UN ولا يشمل هذا العدد الجلسات غير الرسمية التي تقدم إلى المجلس، مما يستدعي أيضا توفير خدمات الترجمة الفورية وخدمات اللغات.
    This would align the staffing table of the Russian Section with that of other language services at Geneva. UN ومن شأن ذلك أن يجعل ملاك الموظفين في القسم الروسي مماثلا لدوائر اللغات اﻷخرى في جنيف.
    4 LL (language services Assistants) UN 4 مساعدين للخدمات اللغوية من الرتبة المحلية
    They also suggested closer coordination between missions and relevant language services on issues of terminology to improve quality further. UN واقترحت توثيق التنسيق بين البعثات ودوائر اللغات ذات الصلة بشأن مسائل المصطلحات من أجل زيادة تحسين الجودة.
    Pooling available translators may be a less expensive and more flexible way of providing the teams with immediate language services. UN وربما كانت الاستفادة المشتركة من خدمات المترجمين المتاحين وسيلة أقل تكلفة وأكثر مرونة لتزويد هذه اﻷفرقة بخدمات لغوية فورية.
    At the United Nations Office at Geneva, workload projections for translation and interpretation services are made by the Central Planning and Coordination Service and then used in determining the requirements for additional temporary assistance in the respective language services. UN ففي مكتب الأمم المتحدة في جنيف، تضع دائرة التخطيط المركزي والتنسيق إسقاطات عبء العمل من أجل دوائر الترجمة التحريرية والشفوية ومن ثم تستخدمها في تحديد احتياجات المساعدة المؤقتة الإضافية في كل دائرة من دوائر اللغات.
    A number of delegations also expressed concern about the practice of recruiting short-term language staff for certain language services on a local basis, regardless of the actual domicile of the staff member in question, for the sake of financial savings, which represented unequal treatment and could result in lower-quality conference services. UN وأعرب عدد من الوفود عن القلق إزاء ممارسة تعيين موظفي لغات لفترات قصيرة في دوائر لغات معينة على أساس محلي، بغض النظر عن مكان الإقامة الفعلي للموظف المعني، تحقيقا لوفورات مالية، مما يمثل معاملة تتسم بالامساواة ويمكن أن تسفر عن انخفاض نوعية خدمات المؤتمرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus