But what's weird is there's no record of her returning to Laos. | Open Subtitles | لكن ما هو غريب هو لا يوجد سجل عودتها إلى لاوس |
We are concerned by the North Vietnamese move into Laos. | Open Subtitles | نحن قلقون من تحركات القوات الفيتنامية الشمالية في لاوس |
In Vietnam, not Laos. You saw the President on TV? | Open Subtitles | ف فيتنام ليس لاوس هل رأيت الرئيس على التلفاز؟ |
Thailand has provided financial assistance, both grants and soft loans, to Laos for the construction of transport infrastructure. | UN | فقد قدمت تايلند مساعدة مالية، على شكل منح وقروض مُيسرة، إلى لاو لبناء الهياكل الأساسية للنقل. |
This is particularly appropriate, as Laos is more affected by cluster munitions than any other country in the world. | UN | وهذا مناسب بشكل خاص حيث إن لاو تضررت بالقنابل العنقودية أكثر من أي بلد آخر في العالم. |
These States are Belgium, Laos, Nepal, Poland and Suriname. | UN | وهذه الدول هي بلجيكا وبولنــدا وسورينام ولاوس ونيبال. |
In the past year, Australia has supported projects in Afghanistan, Cambodia, Iraq, Laos, Lebanon, Mozambique, Nepal and Sri Lanka. | UN | وفي العام المنقضي، قدمت أستراليا دعما لمشاريع في أفغانستان وكمبوديا والعراق ولاو ولبنان وموزامبيق ونيبال وسري لانكا. |
The example cited in her report of a boy from Laos trafficked to Thailand illustrated the specific vulnerability of children to trafficking. | UN | وقالت إن المثال الذي ذكرته في تقريرها لصبي من لاوس تم الاتجار به إلى تايلند يصور ضعف الأطفال على نحو خاص للاتجار. |
The HIV virus was found for the first time in Laos in 1990 and AIDS in 1992. | UN | وقد اكتُشف فيروس نقص المناعة البشرية لأول مرة في لاوس عام 1990 ومرض الإيدز في عام 1992. |
Farmers in Laos are mostly subsistent producers, earning very low incomes. | UN | فالمزارعون في لاوس معظمهم من منتجي الكفاف، ويحققون دخولاً منخفضة للغاية. |
In 1998, GRID and NSC jointly conducted a survey on women's access to land in Laos. | UN | وفي عام 1998، أجرى مركز المعلومات بالمشاركة مع اللجنة الوطنية دراسة استقصائية عن حصول المرأة على الأراضي في لاوس. |
A school near the National University of Laos was dedicated to gifted ethnic children who were given scholarships for higher education. | UN | وخُصصت مدرسة بالقرب من جامعة لاوس الوطنية للأطفال الإثنيين الموهوبين الذين حصلوا على منح دراسية للتعليم العالي. |
Competitions were held for photos and essays in Laos and Namibia, for designing golden ornaments in Bahrain, for posters in Colombia and for haiku in Japan. | UN | وأقيمت مسابقات للتصوير الفوتوغرافي وكتابة المقالات في لاوس وناميبيا، ولتصميم الحلي الذهبية في البحرين، والملصقات في كولومبيا، ونظم قصائد شعر الهايكو في اليابان. |
Laos had therefore focused on institution-building, supply and demand reduction, and the prohibition of illicit trafficking and related crimes. | UN | وتركز لاوس بالتالي على بناء المؤسسات، وخفض العرض والطلب، وتحريم الاتجار غير المشروع والجرائم المتصلة به. |
Several delegations also thanked Laos for answering their advance questions. | UN | وشكرت عدة وفود لاو أيضاً لردها على أسئلتها المسبقة. |
It also noted that Laos was committed to poverty reduction targets and had actively implemented programmes and plans in that area. | UN | كما لاحظت أن جمهورية لاو ملتزمة بأهداف الحد من الفقر وأنها قامت بنشاط بتنفيذ برامج وخطط في هذا المجال. |
Recognizing the various challenges faced by Laos, China appealed to the international community to provide it with assistance. | UN | وناشدت الصين المجتمع الدولي أن يمد جمهورية لاو بالمساعدة، إدراكاً منها لما تواجهه من تحديات مختلفة. |
Our commitment has led us, despite our being only a signatory, to participate as observers in the two meetings of States parties to that instrument, which took place in Laos in 2010 and in Lebanon in 2011. | UN | وقد أدى بنا التزامنا على الرغم من كوننا من الدول الموقعة على الاتفاقية فحسب، إلى المشاركة بصفة مراقب في اجتماعين للدول الأطراف في ذلك الصك، عقدا في لاو عام 2010 وفي لبنان عام 2011. |
We commend Laos for the commitment shown by taking on such a task. | UN | ونثني على لاو لما أظهرته من التزام بقيامها بهذه المهمة. |
One of those initiatives was the development of a rail link between Singapore, Malaysia, Thailand, Laos, Viet Nam, China and Europe. | UN | ومن بين هذه المبادرات تطوير خط السكة الحديدية الذي يربط بين سنغافورة وماليزيا وتايلند ولاوس وفييت نام والصين وأوروبا. |
Work has already begun in countries such as Bhutan, Laos, Malawi, Mali, Tanzania, Uganda and Viet Nam. | UN | وقد بدأ العمل في بلدان مثل بوتان ولاوس وملاوي ومالي وتنزانيا وأوغندا وفييت نام. |
To respond to the humanitarian concerns caused by cluster munitions, Japan has been contributing to the clearance of unexploded ordnance in Lebanon, Laos and other areas. | UN | وبغية الاستجابة للشواغل الإنسانية الناجمة من الذخائر العنقودية، دأبت اليابان على الإسهام في إزالة الذخائر غير المنفجرة في لبنان ولاو وغيرهما من المناطق. |
Aid coordination. Round-table meetings were organized for Laos and Bhutan. | UN | ٢٥ - تنسيق المعونة - نظم اجتماعا مائدة مستديرة للاوس وبوتان. |
It sits at the intersecting point of Thailand, Laos and Myanmar. | Open Subtitles | موقعه في تايلاند، ميانامار، لاووس ثلث البلاد |
EEC Trust Fund for Laos -- Enhancing the Contribution of International Law to the Strengthening of the Rule of Law in the Lao People's Democratic Republic | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية لأوروبية المخصص للاو - زيادة إسهام القانون الدولي في تعزيز سيادة القانون في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية |
Lisa Tabak just hopped a flight to Laos, didn't she? | Open Subtitles | ليزا تاباك ذهبت في رحلة إلى لواس ' اليس كذلك؟ |