"largest producers" - Traduction Anglais en Arabe

    • أكبر منتجي
        
    • أكبر المنتجين
        
    • كبار المنتجين
        
    • أكبر البلدان المنتجة
        
    • كبار منتجي
        
    The Convention's weaknesses have also served to keep the world's largest producers and some of the most heavily affected States outside its regime. UN كما أن أوجه ضعف الاتفاقية عملت على إبقاء أكبر منتجي العالم وبعض أكثر الدول تضررا خارج نظامها.
    UNITA has been one of the largest producers of illicit diamonds, producing greater quantities of diamonds than many countries. UN وتعد يونيتا أحد أكبر منتجي الماس غير المشروع، إذ ينتج كميات من الماس تفوق ماينتجه كثير من البلدان.
    In addition, we believe that factional agreements which do not involve the largest producers of all types of weapons have little effect. UN وبالإضافة إلى ذلك، نرى أنه لا جدوى من إبرام اتفاقات بين فصائل لا تضم أكبر منتجي جميع أنواع الأسلحة.
    Such a protocol would be of more benefit if it brought together the largest producers and users of cluster munitions that were not yet ready to accede to the Convention on Cluster Munitions. UN ومن شأن هذا البروتوكول أن يجمع أكبر المنتجين والمستهلكين للذخائر العنقودية الذين ليسوا مستعدين بعد للانضمام إلى اتفاقية الذخائر العنقودية.
    States should carefully consider the development models that they follow, as the mainstream agro-export-led model has major detrimental impacts on the access to land of vulnerable groups, disproportionately favouring the largest producers and landowners. UN ينبغي للدول أن تنظر بعناية في النماذج الإنمائية التي تتبعها، ذلك أن النموذج السائد الذي تحركه الصادرات الزراعية ينطوي على آثار ضارة بالنسبة لحصول الفئات المستضعفة على الأراضي، وهو يخدم بشكل مفرط مصالح كبار المنتجين وملاك الأراضي.
    Afghanistan is now one of the world's largest producers of opium as well as other narcotic drugs. UN ٠٣ - إن أفغانستان اليوم هي أحد أكبر البلدان المنتجة لﻷفيون والمخدرات اﻷخرى في العالم.
    One of the largest producers of chickens is a female farmer. UN وهناك امرأة مزارعة تعد من أكبر منتجي الدواجن.
    As one of the largest producers of licit opiates for pharmaceutical use, India followed a balanced drug control approach that precluded the possibility of any proliferation of such opiates. UN وأوضحت أن الهند، بوصفها واحدا من أكبر منتجي المواد الأفيونية المشروعة لأغراض الاستخدامات الصيدلية، تتبع نهجا متوازنا للمراقبة يحول دون إمكانية حدوث أي تسرّب لتلك المواد.
    Cannabis is the most widely used drug in Africa, as the continent remains one of the world's largest producers of cannabis herb and resin. UN والقنّب هو أكثر المخدّرات شيوعا في أفريقيا، في الوقت الذي تظل فيه هذه القارة من أكبر منتجي عشبة وراتنج القنّب.
    For instance, cooperatives have made India one of the largest producers of milk in the world. UN وعلى سبيل المثال، فقد جعلت التعاونيات من الهند واحدة من أكبر منتجي الألبان في العالم.
    Afghanistan thereby figures among the world's largest producers of illicit opium. UN وتعتبر أفغانستان لذلك من أكبر منتجي اﻷفيون غير المشروع في العالم.
    Those who make the greatest contributions to the maintenance of peace, not necessarily those who are the largest producers and exporters of the world's weapons, should be members of the Council. UN إن الذين يسهمون بأكبر قدر في صيانة السلم، وهم ليسوا بالضرورة أكبر منتجي ومصدري اﻷسلحة في العالم، هم الذين ينبغي أن يكونوا أعضاء في المجلس.
    The geographical location of the Islamic Republic of Iran in the vicinity of the largest producers of traditional narcotic drugs in the world is the primary reason for attaching great importance to combating traffickers. UN وإن الموقع الجغرافي لجمهورية إيران الإسلامية بالقرب من أكبر منتجي المخدرات التقليدية في العالم هو السبب الرئيسي لإيلاء اهتمام كبير لمكافحة المتجرين بها.
    Morocco remains one of the world's largest producers of cannabis resin. UN 11- ولا يزال المغرب أحد أكبر منتجي راتنج القنَّب في العالم.
    The agricultural sector is, at the same time, with a share of 13.5 per cent, one of the largest producers of greenhouse gases owing to inputs used and livestock farming. UN والقطاع الزراعي الذي يساهم بنسبة 13.5 في المائة يعد في الوقت نفسه واحداً من أكبر منتجي غازات الاحتباس الحراري بسبب المستلزمات المستخدمة والزراعة التي تعتمد على الحيوانات الزراعية.
    Asian countries are some of the world's largest producers and traders in chemicals that can also be used as precursors for amphetamine-type stimulant (ATS) drugs. UN والبلدان الآسيوية هي من أكبر المنتجين والتجار العالميين للكيمياويات التي يمكن أن تُستخدم أيضا كسلائف لصنع المنشّطات الأمفيتامينية.
    Asian countries are some of the world's largest producers and traders in chemicals that can also be used as precursors for amphetamine-type stimulant (ATS) drugs. UN والبلدان الآسيوية هي من أكبر المنتجين والتجار العالميين للكيمياويات التي يمكن أن تُستخدم أيضا كسلائف لصنع المنشّطات الأمفيتامينية.
    The 1960s and 1970s were characterized by a State-led type of agricultural development, under which governments, eager to provide urban populations with affordable food or to export raw commodities in order to finance import substitution policies, either paid farmers very low prices for the crops produced or supported only the largest producers who could be competitive on global markets, thus accelerating rural migration. UN واتسمت فترتا الستينيات والسبعينيات بقيادة الدولة للتنمية الزراعية إذ قامت خلالها الحكومات، التي كانت تحرص على تزويد سكان المدن بالغذاء بأسعار معقولة أو تصدير السلع الأساسية الخام من أجل تمويل سياسات الاستعاضة عن الواردات، إما بشراء محاصيل المزارعين بأسعار منخفضة جدا أو الاكتفاء بدعم كبار المنتجين القادرين على المنافسة في الأسواق العالمية، ما أدى إلى تسريع وتيرة الهجرة الريفية.
    In addition, subsidies mainly benefited more affluent farmers, since the degree of concentration for irrigated land is high in comparison with rainfed land, and since, for the most part, the largest producers were using oil in significant proportions in their production. UN وإضافة إلى ذلك، أفادت الإعانات بصفة رئيسية المزارعين الأكثر ثراءً لأن درجة تركز الأراضي المروية عالية بالمقارنة بالأراضي البعلية()، ولأن غالبية كبار المنتجين يستخدمون النفط بكميات كبيرة جداً في إنتاجهم().
    They refer to the fact that Afghanistan is " now one of the world's largest producers of opium as well as other narcotic drugs. ... UN وهي تشير إلى أن " أفغانستان اليوم هي أحد أكبر البلدان المنتجة لﻷفيون والمخدرات اﻷخرى في العالم. ...
    44. His Government was concerned about the situation in Afghanistan, which remained one of the largest producers of opiates in the world, despite the progress that had been made. UN 44 - وأعرب عن انشغال حكومة الاتحاد الروسي بالحالة في أفغانستان التي تظل أحد كبار منتجي النباتات المخدرات على الرغم من التقدم الذي تم إحرازه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus