Well, we could go over that last chapter together if you want. | Open Subtitles | حسنا، نحن يمكن أن نقوم بذلك الفصل الأخير سوية إذا تريدين. |
Hopefully, it's gonna be that last chapter in the book that you've written for yourself this year. | Open Subtitles | آمل أن يكون هذا الفصل الأخير من الكتاب إنّك كتبته عن نفسك في هذا العام. |
The last chapter provides policy recommendations, followed by a list of issues suggested for discussion. | UN | ويقدم الفصل الأخير توصيات في مجال السياسة العامة، تليها قائمة بالمسائل المقترحة للنقاش. |
The last chapter of the report contains the Committee's conclusions and recommendations. | UN | أما الفصل الأخير من التقرير، فيتضمن استنتاجات وتوصيات اللجنة. |
This concluded the last chapter of the former Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese Refugees in Thailand. | UN | واختتم بذلك الفصل الأخير من خطة العمل الشاملة السابقة للاجئي الهند الصينية في تايلند. |
This concluded the last chapter of the former Comprehensive Plan of Action in Thailand. | UN | واختتم بذلك الفصل الأخير من خطة العمل الشاملة السابقة في تايلند. |
The last chapter of the report contains the conclusions and recommendations of the Committee. | UN | ويتضمن الفصل الأخير من التقرير استنتاجات اللجنة وتوصياتها. |
The last chapter of the report contains the conclusions and recommendations of the Committee. | UN | وترد في الفصل الأخير من التقرير استنتاجات اللجنة وتوصياتها. |
Progress on the fifteenth Supplement was expected to pick up pace once the last chapter of the millennium volume had been completed. | UN | ومن المتوقع أن تتسارع خطى التقدم في الملحق الخامس عشر بمجرد إنجاز الفصل الأخير من مجلد الألفية. |
The last chapter of the draft report contained the conclusions and recommendations of the Committee. | UN | وأشار إلى أن الفصل الأخير من مشروع التقرير يتضمن استنتاجات اللجنة وتوصياتها. |
The last chapter of the report contained the conclusions and recommendations of the Committee. | UN | ويتضمن الفصل الأخير من التقرير ما خلصت إليه اللجنة من نتائج وتوصيات. |
Additional information is also provided in the last chapter. | UN | ويتضمن الفصل الأخير من التقرير قدرا آخر من المعلومات. |
The last chapter of the report contains the conclusions and recommendations of the Committee. | UN | ويتضمن الفصل الأخير من التقرير استنتاجات وتوصيات اللجنة. |
In the last chapter, the report examines a newly emerging issue that is important for the right to food. | UN | وفي الفصل الأخير يتناول التقرير قضية جديدة ناشئة لها أهميتها بالنسبة للحق في الغذاء. |
The last chapter of the report included two draft resolutions on questions relating to information. | UN | واختتم قائلا إن الفصل الأخير من التقرير يتضمن مشاريع القرارات بشأن المسائل المتصلة بالإعلام. |
The last chapter of the report included two draft resolutions on questions relating to information. | UN | وأوضح أن الفصل الأخير من التقرير يتضمن مشروعي قرارين بشأن المسائل المتصلة بالإعلام. |
The last chapter discusses prediction of turning points. | UN | ويناقش الفصل الأخير أيضا عملية توقع نقاط التحول. |
I was just in too much of a hurry to get to the last chapter. | Open Subtitles | كنت فقط في عجلة من أمري لبلوغ الفصل الأخير |
The last chapter isn't written yet, but there is a title. "Tragedy: | Open Subtitles | لم تتم كتابة الفصل الأخير حتى الآن, ولكن هناك عنوان |
The last chapter of the report contains the conclusions and recommendations of the Committee. | UN | والفصل الأخير من التقرير يتضمن استنتاجات اللجنة وتوصياتها. |
Check out the title of the last chapter. | Open Subtitles | تحقق من عنوان الفصل الاخير |
It's all done except the last chapter. | Open Subtitles | هو جميعاً مَعْمُول ماعدا الفصلِ الأخيرِ. |