"last day" - Dictionnaire anglais arabe

    "last day" - Traduction Anglais en Arabe

    • اليوم الأخير
        
    • آخر يوم
        
    • أخر يوم
        
    • اخر يوم
        
    • آخر أيام
        
    • آخر يومٍ
        
    • لآخر يوم
        
    • يوم أخير
        
    • يومك الأخير
        
    • يومه الأخير
        
    • آخر أيامك
        
    • آخر يوماً
        
    • يومي الأخير
        
    • واليوم الأخير
        
    • اليوم اﻷخير من
        
    I am glad that we could do it the last day before the new members start their work in Geneva next Monday. UN ويسرني أننا تمكنا من فعل ذلك في اليوم الأخير قبل بدء الأعضاء الجدد في عملهم في جنيف يوم الاثنين المقبل.
    last day for pay purposes in case of death UN اليوم الأخير في حساب الأجر في حالة الوفاة
    At a luncheon on trade-related issues on the last day of the session, programmes in various regions would be presented. UN وستُعرض البرامج المنفذة في مناطق مختلفة خلال مأدبة تُعنى بالمسائل المتصلة بالتجارة وتلتئم خلال اليوم الأخير من الدورة.
    Ahmed Hassan El-Borai was absent for the last day of the session. UN وكان السيد أحمد حسن البرعي غائباً في آخر يوم من الدورة.
    They had been submitted to the Commission at a plenary meeting on the last day set aside for substantive consideration of topics. UN وأشار إلى أن المشاريع قدمت إلى لجنة القانون الدولي في جلسة عامة في آخر يوم خصص للنظر الموضوعي في المسائل.
    Just go to where we played that day, our last day together. Open Subtitles اذهبوا إلى حيث لعبنا في ذلك اليوم، لدينا اليوم الأخير معا.
    I think it's about to be someone's last day. Open Subtitles أعتقد أنه اليوم الأخير بالنسبة لشخص ما هُنا
    That wave... that last day, the winning had become everything to me Open Subtitles هذا اليوم الأخير عندما كنا نستعد للمسابقة. علمت أنه منافس قوي.
    Well, actually, today is the last day of the fund-raiser. Open Subtitles حسنا , حقيقتا هذا هو اليوم الأخير لجمع التبرعات
    But pay the rent without fail; today's the last day, he said Open Subtitles لتدفعين الإيجار بلا تأخير فهذا هو اليوم الأخير كما قال لي
    You know, every year on the last day of school... Open Subtitles تعلمون أنه كل سنه في اليوم الأخير من المدرسة
    Corrections had been communicated virtually up to the last day of its consideration of the Secretary-General’s report. UN وظلت التصويبات تُقدم إليها حتى آخر يوم تقريبا من أيام نظرها في تقرير اﻷمين العام.
    How could you say it's gonna be our last day together? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تقولي بأن هذا آخر يوم بيننا ؟
    It's our last day together because I start chemo tomorrow. Open Subtitles انه آخر يوم لنا لأنني سأبدأ العلاج الكيماوي غداً
    Till 6 a.m., my dearest darling, on my last day on Earth. Open Subtitles حتى الساعة السادسة يا عزيزتي، في آخر يوم لي على الأرض
    He put in extra hours this weekend for some big event, and today was supposed to be his last day. Open Subtitles وضع في ساعات إضافية عطلة الأسبوع هذه لحدث كبير ما، وكان من المفترض اليوم أن يكون آخر يوم
    The calendar says that your last day is coming up soon. Open Subtitles حسب التقويم أن آخر يوم لكَ في العمل قريب جداً
    So, since it's our last day on Earth, shall I grill up that salmon tonight for dinner? Open Subtitles بحيث أنه أخر يوم لنا على الأرض هل أشوى سمك السالمون الليله من أجل العشاء
    It's our last day together. Let's go have some fun. Open Subtitles انه اخر يوم معاً دعنا نحصل علي بعض المرح
    It is expected that the Commission will adopt the report on its forty-fourth session by the afternoon of the last day of the session. UN يتوقع أن تعتمد اللجنة تقريرها عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين بحلول بعد ظهر آخر أيام الدورة.
    So I think today's going to be her last day. Open Subtitles نعم، لذا أظن بأن اليوم سيكون آخر يومٍ لها.
    The right arises from the day following the last day of the maternity leave and it ends when 575 days have passed from the beginning of the maternity leave. UN ويبدأ سريان هذا الحق في اليوم التالي لآخر يوم في إجازة الأمومة وينتهي عند مرور 575 يوماً من بداية إجازة الأمومة.
    Oh, we just want to make sure the seniors have a very memorable last day. Open Subtitles نريد أن نتأكد أن الخريجين سيحصلون على يوم أخير مميز
    You want to make today your last day on Earth? Open Subtitles هل تريد أن تجعل اليوم يومك الأخير على الأرض؟
    Uncertainty hung over the outcome of the Review Conference until its last day. UN وخيم الشك على نتائج المؤتمر الاستعراضي حتى يومه الأخير.
    I ordered an hour ago, and if you don't give them to me in the next 15 seconds, today's gonna be your last day. Open Subtitles خلال 15 ثانية فاليوم سيكون آخر أيامك العملية
    All right, let's go outside and enjoy the sun on what may be your last day on earth. Open Subtitles حسناً , لنهب إلى الخارج و نستمتع بأشعة الشمس لأنه ربما يكون آخر يوماً لكِ على الأرض
    And I wore three suits home underneath it on my last day... sold them on the side to pay for college. Open Subtitles وارتديت ثلاث بدلات إلى المنزل تحتها في يومي الأخير وبعتها لنفسي كي أدفع تكاليف الكلية
    (b) That any reports on activities undertaken by the concerned individual officeholder between the date of submission of reports to the relevant session of the Commission and the last day of the substantive session of the Economic and Social Council will be circulated as official documents of the subsequent session of the Commission; UN (ب) أن تعمَّم أية تقارير تقدم عن الأنشطة التي اضطلع بها شاغل الولاية المعني بين تاريخ تقديم التقارير إلى الدورة ذات الصلة للجنة واليوم الأخير من دورة المجلس بوصفها وثائق رسمية للدورة التالية للجنة؛
    It is fitting that he should mark his last day in office with the adoption of this report. UN وإنه لمن الملائم أن يختم اليوم اﻷخير من عمله باعتماد هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus