At our last meeting, in 1998, we established a practical framework for cooperation in the field of conflict prevention. | UN | لقد وضعنا في آخر اجتماع لنا، في عام 1998، إطارا عمليا للتعاون في ميدان منع نشوب الصراع. |
This point was exemplified by the fact that the last meeting was held before the Dakar Forum. | UN | وقد ضرب مثال لبيان هذه النقطة بالإشارة إلى أن آخر اجتماع عقد قبل منتدى داكار. |
So, as this is the last meeting under the presidency of the United Kingdom, allow me to make some concluding remarks. | UN | إذن، اسمحوا لي، بما أن هذه آخر جلسة برئاسة المملكة المتحدة، أن أبدي بعض الملاحظات الختامية. |
As this is the last meeting under the presidency of the United States, I will provide some concluding remarks at the end of this session. | UN | بما أن هذه آخر جلسة ترأسها الولايات المتحدة، سأقدم بعض الملاحظات الختامية في نهاية هذه الدورة. |
Committee members commended the progress made since the last meeting towards joint efforts to address humanitarian issues. | UN | وأشاد أعضاء اللجنة بالتقدم المحرز منذ الاجتماع الأخير صوب بذل جهود مشتركة للتصدي للقضايا الإنسانية. |
For example, we believe that there has been significant recent progress towards the goal of nuclear disarmament since the last meeting of the Commission. | UN | فعلى سبيل المثال، نحن نؤمن بأنه قد تم إحراز تقدم كبير مؤخرا صوب تحقيق هدف نزع السلاح النووي منذ آخر اجتماع للهيئة. |
Since our last meeting, international concern about the humanitarian impact of cluster munitions has galvanized us into action. | UN | ومنذ آخر اجتماع لنا، دفعنا القلق الدولي إزاء الأثر الإنساني للذخائر العنقودية إلى اتخاذ إجراءات معينة. |
Unfortunately, we all voted on this at our last meeting. | Open Subtitles | وللأسف قد صوّتنا على هذا الأمر في آخر اجتماع |
The last meeting in person took place when they provided him with additional elements for their last request for a revision of their case. | UN | وكان آخر اجتماع له معهم شخصياً عندما أمدوه بعناصر إضافية لآخر طلب مراجعة قدموه. |
The last meeting he attended was in October 1999. | UN | وكان آخر اجتماع حضره في تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
The last meeting he attended was in October 1999. | UN | وكان آخر اجتماع حضره في تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
I wanted to report to the Assembly on the organizational and judicial developments, which have taken place with respect to the Tribunal since the last meeting of the General Assembly. | UN | وأريد أن أقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن التطورات التنظيمية والقضائية التي حدثت للمحكمة منذ آخر جلسة للجمعية العامة. |
In accordance with recent practice, the First Committee will be taking a decision at the last meeting of this year's session. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة في الآونة الأخيرة، سوف تصدر اللجنة الأولى مقررا في آخر جلسة لها في دورة هذا العام. |
This is the last meeting we are holding before we suspend the work of this first phase of the 2005 session. | UN | وهذه هي آخر جلسة نعقدها قبل أن نعلِّق عمل هذه المرحلة الأولى لدورة عام 2005. |
It was the 847th meeting and, like today, was the last meeting for the first part of the 2000 session. | UN | وكانت الجلسة السابعة والأربعين بعد الثمانمائة، وكانت مثل اليوم، آخر جلسة للجزء الأول من دورة عام 2000. |
Following the last meeting of the Working Group, informal consultations had been held to continue consideration of the draft protocol. | UN | وأشار إلى أنه في أعقاب الاجتماع الأخير للفريق العامل، عقدت مشاورات غير رسمية لمواصلة النظر في مشروع البروتوكول. |
It should also maintain the changes proposed since the last meeting of the Open-ended Working Group, and make one additional change. | UN | كما ينبغي لها أن تحتفظ بالتغييرات المقترحة منذ الاجتماع الأخير للفريق العامل مفتوح العضوية، مع إدخال تغيير واحد إضافي. |
Canada welcomes the adoption of regulations to govern prospecting and exploration for polymetallic sulphides at the last meeting of the International Seabed Authority, after six years of negotiations. | UN | وترحب كندا باعتماد الترتيبات التي تحكم أعمال التنقيب والاستكشاف عن الكبريتات المتعددة الفلزات، في الاجتماع الأخير للسلطة الدولية لقاع البحار، بعد ست سنوات من المفاوضات. |
Such statements shall be as brief as possible and shall, as a general rule, be delivered at the end of the last meeting of the day. | UN | وتكون هذه الكلمات موجزة قدر الإمكان وتلقى، كقاعدة عامة، في نهاية الجلسة الأخيرة لليوم. |
- I did, but first I'd like to apologize for my fit of temper at our last meeting. | Open Subtitles | طلبت لكن أولًا أود الإعتذار بسبب غضبي خلال آخر لقاء |
Such statements shall be as brief as possible and shall, as a general rule, be delivered at the end of the last meeting of the day. | UN | وتكون هذه الكلمات موجزة قدر الإمكان وتلقى، بصفة عامة، في نهاية آخر جلسات اليوم. |
2. Commends to all States parties the final report of the Ad Hoc Group of Governmental Experts agreed to by consensus at its last meeting at Geneva on 24 September 1993; | UN | ٢ - تزكى لجميع الدول اﻷطراف التقرير النهائي لفريق الخبراء الحكوميين المخصص، الذي أقره الفريق بتوافق اﻵراء في اجتماعه اﻷخير المعقود في جنيف في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣؛ |
The Working Group expressed appreciation for the work carried out by the Secretariat following its last meeting. | UN | 18- وأعرب الفريق العامل عن ارتياحه لما قامت به الأمانة من عمل عقب اجتماعه الأخير. |
That was our last fight and also our last meeting. | Open Subtitles | كان ذلك هو شجارنا الأخير، و أيضاً مقابلتنا الأخيرة |
And I thought the location of our last meeting was vile. | Open Subtitles | وكنت أعتقد أن موقع اجتماعنا الأخير كان خطيرا |
At its last meeting, the Committee successfully concluded its work by agreeing on a workplan on ECE reform. | UN | واختتمت اللجنة عملها بنجاح في اجتماعها الأخير بالاتفاق على خطة عمل بشأن إصلاح اللجنة. |
3. The Chairmanship be exercised by the representative of the country which hosted the last meeting of the zone and shall coordinate the activities of the zone until the next meeting; | UN | ٣ - يتولى الرئاسة مندوب البلد الذي استضاف آخر اجتماع للمنطقة ويكون عليه تنسيق أنشطة المنطقة حتى انعقاد الاجتماع التالي؛ |
Well, this is our last meeting, and I'm booked up for the next month. | Open Subtitles | لقد كان أخر لقاء لنا. فأنا محجوزة حتى الشهر القادم. |
It was the topic of discussion at the last meeting of the | Open Subtitles | لقد كان موضوع النقاش خلال آخر إجتماع إلى: |
..and also fixed your last meeting. | Open Subtitles | وأيضا حددت آخر مقابلة لك |