"lasts" - Traduction Anglais en Arabe

    • يدوم
        
    • يستمر
        
    • تدوم
        
    • تستمر
        
    • ويستمر
        
    • سيدوم
        
    • وتستمر
        
    • استمرت
        
    • ويدوم
        
    • دام
        
    • دامت
        
    • سيستمر
        
    • ستستمر
        
    • تستغرق
        
    • وتستغرق
        
    BUT NOTHING lasts FOREVER. EVENTUALLY, OUR UNIVERSE WILL BEGIN TO AGE. Open Subtitles لكن لا شيء يدوم إلى الأبد ففي الأخير سيهرمُ كوننا
    Nothing lasts always and forever, and certainly not you. Open Subtitles لا شيء يدوم دائمًا وأبدًا، ولا أنت قطعًا.
    It takes them a week to get their first glimpse of this new species, and even then, it lasts less than a second. Open Subtitles كان يأخذ منهم في الأسبوع للحصول على أول لمحة من هذا النوع الجديد، وحتى ذلك الحين، فإنه يستمر أقل من ثانية.
    Although puberty generally lasts two to four years, there is no strict definition of when adolescence begins and ends. UN ومرحلة البلوغ تدوم عموما من سنتين إلى أربع سنوات، أما المراهَقة فلا يوجد حد دقيق لبدايتها وانتهائها.
    A mission visit usually lasts one week but in complex situations may last up to three weeks. UN وعادة ما تستمر الزيارة الميدانية أسبوعا واحدا وقد تمتد في الحالات المعقدة حتى ثلاثة أسابيع.
    ... creates the four seasons. Every season lasts three months. Open Subtitles تكـّون الفصول الأربعة وكل فصل منها يدوم لثلاثة أشهر
    Love that lasts the longest is love that never returns. Open Subtitles الحب الذي يدوم أطول هو الحب الذي لا يعود
    Well, it seems expensive now, but don't forget, a ring lasts forever. Open Subtitles حسناً، يبدو مكلف، ولكن لا تنسى أنّ الخاتم يدوم إلى الأبد.
    Yeah, but that never lasts for very long, does it? Open Subtitles أجل، لكن ذلك لا يدوم لوقت طويل، أليس كذلك؟
    Nothing is created without men; nothing lasts without institutions. UN فلا يمكن عمل أي شيء بدون الإنسان، ولا شيء يدوم بدون المؤسسات.
    Switzerland: The basic military training lasts four months. UN سويسرا: يدوم التدريب العسكري اﻷساسي أربعة أشهر.
    You could be quite numb, and you'll probably have a headache that lasts anywhere from, say, three to six months. Open Subtitles يمكن أن تكوني خدرة تمامًا، ويحتمل أنك ستشعرين بصداع.. يستمر بشكل عام حوالي من ثلاثة إلى ستة أشهر
    As long as this lasts, my prison population feels empowered. Open Subtitles طالما يستمر هذا , يا السجن يشعر سكان مخولة.
    Yeah, and so do I, unless it lasts for three hours and focuses mainly on the federal reserve. Open Subtitles نعم , وذلك مالم يستمر لمدة ثلاث ساعات و يركز بشكل رئيسي على المجلس الأحتياطي الفدرالي
    The only difference between a caprice and a life-long passion is... the caprice lasts a little longer. Open Subtitles إن الفرق الوحيد بين النزوة و عاطفة مدى الحياة هو أن النزوة تدوم لوقت أطول
    Maternity leave lasts for 15 consecutive weeks, including 9 weeks after delivery. UN تدوم إجازة الأمومة خمسة عشر أسبوعاً متتالياً، منها تسعة أسابيع لاحقة للولادة.
    I just wanna enjoy this moment for as long as it lasts. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أستمتع بهذه اللحظة لآخر لحظة تستمر اليها
    This one is plunging towards the Sun, gaining speed in an unbroken free fall that lasts hundreds of thousands of years. Open Subtitles تهبط هذه الأخيرة بإتجاه الشمس وتكتسب سرعة في سقوط حر غير منقطع ويستمر هذا السقوط لمئات الألاف من السنين
    Let them police themselves. See how long that lasts. Open Subtitles لندعهم يحرسون أنفسهم، وسنرى كم سيدوم ذلك
    The pilot phase lasts from 1 April 2008 to 31 March 2010. UN وتستمر المرحلة التجريبية من 1 نيسان/أبريل 2008 إلى 31 آذار/مارس 2010.
    It lasts exactly 53 seconds, and then it goes dead. Open Subtitles استمرت 53 ثانية بالضبط و من ثم يسود الصمت
    This is a half-day programme with a practical component and lasts 13 weeks. UN وهو برنامج لمدة نصف يوم له عنصر مكوِّن عملي ويدوم 13 أسبوعاً.
    UNITA can expect to have a market for its goods while the recession lasts, provided it has access to the better quality diamonds. UN وتستطيع يونيتا أن تتوقع وجود سوق لسلعها ما دام الانكماش مستمرا بشرط أن تستطيع الوصول إلى الماس الأجود.
    "As long as the cycle of existence lasts, may your happiness never decline. Open Subtitles ما دامت دورة الحياة مستمرة لتستمر سعادتك
    You think you've won. Let's see how long that arrogance lasts, brother. Open Subtitles تحسب أنّك فزت، فلنرَ إلى متى سيستمر هذا الغرور يا أخي.
    How long this state of emergency lasts depends also on you! Open Subtitles إلى متى ستستمر حالة الطوارئ هذه هذا يعتمد عليكم أيضاً
    The State of Afar reported that the average pretrial detention lasts for 14 days while the maximum time will take close to one month. UN وأوردت ولاية عفار أن فترة الحبس الاحتياطي تستغرق ١٤ يوماً في المتوسط في حين يصل الحد الأقصى لهذه الفترة إلى قرابة شهر.
    Each session usually lasts for one year and is usually terminated by prorogation, although it may be terminated by dissolution. UN وتستغرق كل دورة عادة عاماً واحداً، وتنتهي في العادة بفض الدورة، وإن كان يمكن أن تُنهى بحل البرلمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus