1968 Crown Counsel, Sierra Leone Government Law Office. | UN | 1968 مستشار التاج، المكتب القانوني التابع لحكومة سيراليون. |
The Law Office established by the Ministry of European Affairs facilitates this process. | UN | ويُسهل المكتب القانوني الذي أنشأته وزارة الشؤون اﻷوروبية هذه العملية. |
Barrister in Warsaw since 1992; runs his own Law Office. | UN | محامي مرافعات في وارسو منذ عام ١٩٩٢؛ ولديه مكتب محاماة خاص به. |
This is the one that I've been waiting for to get me out of that goddamn Law Office. | Open Subtitles | هذه هي الصفقة التي كنت بانتظار أن تخرجني من مكتب المحاماة اللعين ذاك |
It is envisaged however, that input from the public will be sought after the review by the Crown Law Office. | UN | لكن يتوقع مع ذلك السعي إلى الحصول على تعليق الجمهور بعد قيام مكتب قانون التاج بعملية إعادة النظر. |
Secretaria de Direito Econômico do Ministério da Justiça ( " SDE " ) / Economic Law Office of the Ministry of Justice; | UN | - مكتب القوانين الاقتصادية التابع لوزارة العدل() |
From 1994 Opened a Law Office for international legal consultancy in Bucharest | UN | اعتبارا من 1994 فتح مكتب قانوني للاستشارات القانونية الدولية في بوخارست |
Ms. Dwi Ria Latifia Director of Ria Latifia and Partners Law Office | UN | السيدة دوي ريا لاتيفيا مديرة المكتب القانوني ريا لاتيفيا وشركاؤها |
However some health facilities do charge a fee which was reviewed by the Health Ministry and will be endorsed by the State Law Office. | UN | ومع هذا، فإن بعض المرافق الصحية تتقاضى رسوما ما، مما سبق أن راجعته وزارة الصحة، ومما سيؤيده المكتب القانوني الحكومي. |
Angeline Saul Parliamentary Counsel, State Law Office | UN | مستشارة برلمانية، المكتب القانوني الرسمي |
1968 Crown Counsel, Sierra Leone Government Law Office. | UN | 1968 مستشار التاج، المكتب القانوني التابع لحكومة سيراليون. |
Appropriate regulations are being worked out by the State Law Office. | UN | ويعكف المكتب القانوني الحكومي على وضع اللوائح المناسبة لذلك. |
1992- Barrister, own Law Office in Warsaw. Waldo Bandara Srinihal WADUGODAPITIYA | UN | ١٩٩٢- محامي مرافعات ولديه مكتب محاماة خاص به في وارسو. |
Another fishing spot for us. A Law Office just a few blocks away. | Open Subtitles | بقعة اصطياد طرائد جديدة لنا، مكتب محاماة على مبعدة بضع جادات. |
So, a Jew, a Mexican, and a blonde walk into a Law Office. | Open Subtitles | يهودي ومكسيكية وشقراء دخلوا إلى مكتب محاماة |
His Law Office says he'd be down here doing pro bono work today. | Open Subtitles | مكتب المحاماة خاصته قالوا بأنه يقوم بالعمل التطوعي الاحترافي اليوم |
Some old lady secretary at the Law Office was more than happy to fill me in. - Where's Rosaleen? | Open Subtitles | السكرتيرة العجوز في مكتب المحاماة كانت أكثر من سعيدة لتخبرني |
Presently, the Crown Law Office is in the process of reviewing the Labour Bill. | UN | إن مكتب قانون التاج بصدد إعادة النظر في قانون العمل. |
Crown Law Office advise that the cost of non-molestation orders is high and that generally the cost of access to the courts is significant and a barrier for many women. | UN | ويقول مكتب قانون التاج إن تكلفة استصدار أوامر للحماية من التحرش الجنسي عالية وإن تكلفة الوصول إلى المحاكم عادة ما تكون كبيرة، مما يشكل حاجزا في وجه عدد كبير من النساء. |
In Brazil, for example, the law establishes that the Economic Law Office of the Ministry of Justice shall carry out studies and research with a view to improving antitrust policies. | UN | ففي البرازيل، مثلا، ينص القانون على أن يتولى مكتب القوانين الاقتصادية التابع لوزارة العدل إجراء دراسات وبحوث بقصد تحسين السياسات المناهضة للاحتكارات)٣٥١(. |
Then you can go work at another Law Office. | Open Subtitles | إذا يمكنك الذهاب للعمل في مكتب قانوني آخر |
National Assembly Law Office | UN | مكتب الشؤون القانونية التابع للجمعية الوطنية |
Given the difficulties caused by the absence of necessary Law Office resources in Kigali, the Office of the Prosecutor in The Hague and the Office of Legal Affairs should provide more structured support while the Registry seeks additional funding. | UN | بالنظر الى الصعوبات الناشئة عن عدم توافر الموارد اللازمة للمكتب القانوني في كيغالي ينبغي أن يقدم مكتب المدعي العام في لاهاي ومكتب الشؤون القانونية مزيدا من الدعم المنظم وأن يلتمس قلم المحكمة في الوقت نفسه تمويلا إضافيا. |
Oddly, they appear to be headed toward a large Law Office. | Open Subtitles | بغرابة، يبدو وكأنّهما يتوجّهان إلى مكتب مُحاماة كبير. |
I spend my summers filing briefs for my dad's Law Office. | Open Subtitles | قضيت عطلتي الصيفية بملء الأوامر القضائية لمكتب محاماة أبي |
Those procedures included consultations with the State Law Office and at Cabinet level. | UN | وأردفت تقول إن هذه اﻹجراءات تضمنت مشاورات أجريت مع مكتب قوانين الدولة وعلى صعيد مجلس الوزراء. |
The information and data, on the basis of which the Present Report was compiled, was provided by the Ministries having competence for the specific matter, as well as the Law Office of the Republic. | UN | وقامت الوزارات المختصة بهذا الغرض بتقديم المعلومات والبيانات التي تم على أساسها تجميع هذا التقرير، هي والمكتب القانوني للجمهورية. |