"layout" - Dictionnaire anglais arabe

    "layout" - Traduction Anglais en Arabe

    • التصميم
        
    • تخطيط
        
    • تصميم
        
    • التخطيط
        
    • مخطط
        
    • المخطط
        
    • مخططات
        
    • الهندسي
        
    • الطباعي
        
    • تخطيطِ
        
    • مُخطط
        
    • وتصميمه
        
    • لمخطط
        
    • الصفحات وتصميمها
        
    • والتوضيب
        
    Go see if the new art director has the layout ready. Open Subtitles اذهبي واعرفي إن كان المدير الفني الجديد قد جهز التصميم
    Okay, we could probably use some help on layout. Open Subtitles حسن ، ربما نستفيد من المساعدة في التصميم
    Not only did the shooter know the doctor's schedule, he also knew the entire hospital security system layout. Open Subtitles لم يعلم مطلق النار جدول الدكتورة فقط, إنما علم أيضاً تخطيط نظام الأمن في المشفى كله.
    Camp layout was completed based on existing facilities in Baledogle. UN وأنجز تصميم المعسكر استنادا إلى المرافق المقامة في باليدوغلي.
    We wonder also whether the physical layout and grandeur of the Council Chamber might not also inhibit more useful interaction. UN ونحن نتساءل أيضا عمـا إذا كان التخطيط المادي لقاعة المجلس وفخامتها لا يمنعان حدوث المزيد من التفاعل المفيد.
    You can't study the layout of the bridge after dark. Open Subtitles أنت لا تستطيع دراسة مخطط الجسر بعد حلول الظلام
    The physical layout of material must be organized in such a way as to facilitate security, inspections and sales. UN ويجب أن يكون التصميم الملموس لعرض هذه المواد منظما لغرض تيسير إجراءات الأمن والتفتيش والبيع.
    layout and graphics of a comic book on desertification are being worked out. UN يجري إعداد التصميم والرسوم البيانية لكتاب فكاهي بشأن التصحر.
    Also, the layout at the Operation's headquarters in Abidjan has been fully reviewed to prepare for a better defence of the site. UN كما تم استعراض التصميم في مقر العملية في أبيدجان بالكامل للتحضير لدفاع أفضل عن الموقع.
    Propose content in the languages of targeted tourism markets and customize the layout and content in the light of the targeted market; UN :: تقديم محتويات بلغات الأسواق السياحية المستهدفة ووضع التصميم والمحتوى بما يلبي طلبات السوق المستهدفة؛
    The new layout will allow for a more effective display of products and more sales space. UN وسيتيح التصميم الجديد عرضا أكثر فعالية للمنتجات وزيادة مساحة البيع.
    We agreed on black and white sketches but I already have a layout for Wizzy with bright, cheerful colors. Open Subtitles لقد أتفقنا على تصميمات بيضاء و سوداء ولكن لدي بالفعل تخطيط ل ويزي مع التألق، والألوان المبهجة
    10. The system provides the layout of office space and other data related to the overall office environment. UN 10 - وهذا النظام يوفر تخطيط الحيز المكتبي، وغير ذلك من البيانات المتصلة بالبيئة المكتبية العامة.
    The rural communities have to be involved in the layout and design of the houses. UN ويتعيَّن إشراك المجتمعات المحلية الريفية في تخطيط المنازل وتصميمها.
    The project will set up a new institutional and organizational sector layout, with a water management institution at Bosnia and Herzegovina level. UN وسيتم في إطار هذا المشروع وضع تصميم مؤسسي وتنظيمي لهذا القطاع، مع إنشاء مؤسسة لإدارة المياه على مستوى البوسنة والهرسك.
    Well, I memorized the building's layout from this computer here. Open Subtitles حسنا ، لقد حفظت تصميم المبنى من هذا الكمبيوتر
    MINURCAT and the Chadian authorities have agreed on the layout and locations of the aprons. UN وقد اتفقت البعثة مع السلطات التشادية على تصميم المدرجين وموقعهما.
    National Graphic Designer who will provide both layout and design skills to the Mission UN موظف وطني يشغل وظيفة مصمم أشكال، سيوفر كلا من مهارات التخطيط والتصميم اللازمة للبعثة
    Banneker's golden city is practically one-to-one to the actual layout of D.C. Open Subtitles مدينة بينيكر الذهبية من الناحية العلمية واحد الى واحد الى التخطيط الفعلي من العاصمة
    Some countries have adapted this guide for the layout of their own reports. UN واعتمدت بعض البلدان هذا الدليل في إعداد مخطط تقريرها.
    THE FIRE CAPTAIN SAID THE UNSUB KNEW THE layout Open Subtitles نقيب الإطفاء قال ان الجاني كان يعرف المخطط
    Lack of the proper layout and an adequate planning framework is, however, one of the important challenges in informal settlements. UN ولكن عدم وجود مخططات سليمة وإطار تخطيط مناسب يُشكل أحد التحديات الهامة في المستوطنات العشوائية.
    The Commission has information concerning the location and some information about the physical layout and command structure of some of these camps. UN وحصلت اللجنة على معلومات بشأن مكان المعسكرات وبعض المعلومات حول الشكل الهندسي لبعض هذه المعسكرات وهيكل القيادة فيها.
    The Department undertook the design, layout, proofreading and printing of the newsletter in English and Spanish. UN وتولت اﻹدارة تصميم الرسالة اﻹخبارية والاخراج الطباعي وتصحيح التجارب المطبعية وطباعتها باللغتين الانكليزية والاسبانية.
    The biggest ad buy of the year, and the only paid layout editorial ever works on. Open Subtitles صفقة الإعلانِ الأكبرِ للسَنَةِ،. وتَعْملُ إفتتاحيةُ تخطيطِ مدفوعةِ فقط لاعلي عمل
    I can do layout, I can template, I can braze. Open Subtitles يُمكننيّ عمل مُخطط, وقوالب، و يُمكنني أن ألحم.
    Ten thousand flyers featuring the exhibit text and layout were printed for use as hand-outs. UN وطبعت عشرة آلاف نشرة اعلامية تحتوي على نص العرض وتصميمه لتوزيعها مجانا.
    - Which completely changed the layout upstairs. Open Subtitles الذي تطلب تغيرا كاملا لمخطط الطابق العلوي
    (d) Copy preparation. Copy preparation and proof-reading of documents and publications in English, French and Spanish, page make-up, layout and graphic presentation services; UN )د( تحضير النصوص للطباعة - خدمات تحضير النصوص للطباعة وتصحيح التجارب المطبعية للوثائق والمطبوعات باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية، وخدمات إخراج الصفحات وتصميمها وإعداد رسومها اﻹيضاحية؛
    34. Public information programmes. The requirements under this heading include materials and supplies ($12,000), services of local consultants ($5,500) and design and layout services ($5,000). UN ٣٤- برامج اﻹعلام: تشمل احتياجات هذا البند مواد ولوازم )١٢ ٠٠٠ دولار(، وخدمات الخبراء الاستشاريين المحليين )٥ ٥٠٠ دولار(، وخدمات التصميم والتوضيب )٥ ٠٠٠ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus