"lead me" - Traduction Anglais en Arabe

    • يقودني
        
    • سيقودني
        
    • خذني
        
    • قوديني
        
    • قدني
        
    • تقوديني
        
    • تقودنى
        
    • تدلني
        
    • يقودنى
        
    • يؤدي بي
        
    • دعتني
        
    • يرشدني
        
    • يؤدي لي
        
    • ستقودني
        
    • قودينى
        
    But it'll just lead me into another fucked up situation, won't it? Open Subtitles ولكنه سوف يقودني فحسب الى مواقف مزرية , أليس كذلك ؟
    Look, if I'm gonna be the city's sacrificial lamb, the least you could do is lead me to the slaughter with a little dignity. Open Subtitles انظروا، إذا كنت ستعمل لحم الضأن في المدينة، أقل ما يمكن القيام به هو يقودني إلى ذبح مع القليل من الكرامة.
    Remember how you said this arrow will lead me to gaze upon the person I love most? Open Subtitles أتذكر ما قلته بأنّ هذا السهم سيقودني لرؤية الأحبّ إلى قلبي؟
    lead me in Your justice from those who watch over me for there is no sincerity in their words. Open Subtitles خذني لعدالتك مِن مَن يراقبني لأنه لا يوجد عدالة في كلماتهم
    - lead me to the sword and I'll tell. Open Subtitles قوديني إلى السيف؛ وأنا أقول لك أين هي
    Great Virgil, lead me into the Inferno. Open Subtitles أيها العظيم فيرجل,قدني إلى الجحيم
    Now you'll lead me to the others. Open Subtitles الآن , سوف تقوديني إلى الأخرين
    Whoever carried this letter can lead me to southwell. Open Subtitles من حمل هذه الرسالة يمكن أن يقودني إلى ساوثويل
    Something to lead me to his partner... to the person who was planning on killing 100s, if not 1000s of people. Open Subtitles شيء يقودني لشريكه للشخص الذي يخطط لقتل مئات إن لم يكن آلاف من الناس
    Hey, wait up! Somebody's got to lead me in. You ready, dad? Open Subtitles انتظروا على أحدكم أن يقودني للداخل مستعد يا أبي؟
    No. The theory is that the Russian will lead me to the man himself. Open Subtitles لا , النظرية ستجعل ذلك الروسي يقودني للرجل نفسه
    I've spent the last 14 hours with him. He might have said or done something that could lead me to him. Open Subtitles ولقد أمضيتُ آخر 14 ساعة معه، ربّما فعل أو قال شيئًا يقودني إليه.
    I never thought the regiment would be the thing that would lead me right back where I started. Open Subtitles لم أعتقد أبدًا أن النظام سيكون الشيء الذي سيقودني إلى حيث قد بدأت
    lead me there and I will do the rest. Open Subtitles خذني إلى هناك وسأكمل المسير بنفسي
    lead me there. Open Subtitles قوديني الي هناك
    Great Virgil, lead me into the Inferno. Open Subtitles أيها العظيم فيرجل,قدني إلى الجحيم
    I realized tonight that you didn't lead me on. Open Subtitles ادركت الليلة بأنكِ لم تكوني تقوديني
    Strange that this journey should lead me here. Open Subtitles من الغريب أن تقودنى هذة الرحلة إلى هنا .
    And you could... you could lead me there? Open Subtitles وهل يمكنك، أن تدلني على هذا المكان؟
    And I don't know where that'll lead me but I'll let you and Ron know where I am when I can. Open Subtitles وأنا لا أعلم إلى أين يقودنى ذلك ولكنى سأعلمك أنتى و رون بمكانى عندما يكون ذلك متاحاً
    I saw nothing that would lead me to the conclusion it was other than a raid by savages bent on thievery. Open Subtitles لم أرَ شيئاً قد يؤدي بي للإستنتاج إلا أنه كان شيء آخر غير هجومٍ قام به متوحشين بغرض السرقة
    The reasons which lead me to this conclusion were elaborated in my individual opinion on the Views in the case of Joseph Kindler v. Canada (Communication No. 470/1991). UN وقد فصلت اﻷسباب التي دعتني إلى هذا الاستنتاج في رأيي المستقل تعليقا على رأي اللجنة في قضية جوزيف كندلر ضد كندا )البلاغ رقم ٠٧٤/١٩٩١(.
    I must go on, Josaphat, ― must now, on my own, seek out the person to whom Georgy was supposed to lead me... Open Subtitles يجب أن أذهب الآن يا جوزافت , بمفردي باحثا عن الشخص الذي من المفترض أن يرشدني جورجي إليه
    And if the woman who changed you can lead me back to her boss... her big bad wolf of a boss... then I will huff and I will puff and I will blow the target's house... down. Open Subtitles وإذا كانت المرأة التي تغير لك يمكن أن يؤدي لي عودة لرئيسها، لها الذئب سيئة كبيرة
    That dairy will lead me to a map, hidden in the stars. Open Subtitles هذه المذكّرة ستقودني إلى الخريطة المخبأة في السماء.
    lead me to the house of the temple. Open Subtitles قودينى إلى أساس المعبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus