"leaking" - Traduction Anglais en Arabe

    • تسرب
        
    • تسريب
        
    • يتسرب
        
    • يسرب
        
    • تتسرب
        
    • تسرّب
        
    • التسرب
        
    • يسرّب
        
    • يتسرّب
        
    • بالتسريب
        
    • يُسرب
        
    • يُسرّب
        
    • التسريب
        
    • بالتسرب
        
    • أسرب
        
    The deterioration causes leaking, which in turn causes rusting and expansion of structural reinforcing, further accelerating deterioration. UN ويؤدي التدهور الى حدوث تسرب يتسبب بدوره في صدأ وتمدد هياكل التعزيز، مما يعجل بالتدهور.
    The deterioration causes leaking, which in turn causes rusting and expansion of structural reinforcing, further accelerating deterioration. UN ويؤدي التدهور الى حدوث تسرب يتسبب بدوره في صدأ وتمدد هياكل التعزيز، مما يعجل بالتدهور.
    You know dad is too paranoid about proprietary information leaking. Open Subtitles تعرف أن أبانا شكّاك للغاية حول تسريب معلومات الملكية
    The materials required for the repair of leaking draft tubes have been procured and work is expected to commence soon. UN وتم شراء المواد اللازمة ﻹصلاح تسريب أنابيب السفط ومن المنتظر أن يبدأ العمل قريبا.
    I was getting very deep. It may be leaking slightly. Open Subtitles لقد انعمستُ بعمق كبير ولعل الماء يتسرب لها قليلاً
    Like, ask me questions about my brother leaking details of the investigation? Open Subtitles مثل يسألوني أسألة عن اخي اللذي يسرب معلومات عن التحقيق ؟
    So the kid had ectoplasm leaking out his ear? Open Subtitles أكانت هناك مادة إكتوبلازمية تتسرب من أذن الفتى؟
    Packages that appear to be leaking or damaged so that the contents may escape shall not be accepted for transport. UN والطرود التي يبدو أنه يوجد تسرب منها، أو أنها تالفة بحيث يمكن أن تفلت محتوياتها، لا يقُبل نقلها.
    Someone called us. There's a water leaking on the second floor. We just come to fix it. Open Subtitles إتصل أحد ٌ ما بنل وقال أن هناك تسرب للمياه في الدور الثاني،لقد أتينا لنصلحه
    Only a handful of senior detectives know anything about this guy, and they sure as hell ain't leaking it to the press. Open Subtitles سوى عدد قليل من كبار ضباط المباحث يعرفون شيئا عن هذا الرجل، وهم متأكد من الجحيم لا تسرب إلى الصحافة.
    You just start leaking down your face until the babies are born. Open Subtitles أنت مجرد بداية تسرب على وجهه الخاص بك حتى ولادة الأطفال.
    DDT may sometimes be delivered in containers of poor durability which soon start leaking. UN دي. تي في حاويات قليلة الاحتمال حيث يحدث منها تسريب.
    The Special Representative has received reports that allege the deliberate leaking of intelligence information to non-State elements, which has been directly responsible for harm to human rights defenders at the hands of these elements. UN وقد تلقت المقررة الخاصة ما يفيد عن تسريب معلومات استخباراتية عن عمد إلى عناصر غير تابعة للدولة، مما تسبب بشكل مباشر في انتهاك لحقوق الإنسان المملوكة للمتهمين على يدي تلك العناصر.
    Stop leaking the info piece by piece but reveal it all in one go. Open Subtitles توقف تسريب المعلومات قطعة قطعة ولكن إكشف كل شيئ دفعة واحدة
    - We were. Then gas started leaking out of the faucets. Open Subtitles ، كنّا ننوي ذلك لكنّ، بدأ الغاز يتسرب إلى المياه
    Someone's leaking to her... somebody inside the White House. Open Subtitles أحدهم يسرب إليها شخص من داخل البيت الأبيض
    Bits of bone marrow have been leaking into your bloodstream. Open Subtitles قطع من نخاع العظم كانت تتسرب في مجرى الدم
    Well, I was just saying, I thought the drains were leaking and in you walk. Open Subtitles ‫كنت أقول إنّ لدينا تسرّب ‫في مصارف المياه، وها أنت تدخل
    If left unrepaired, the leaking will cause not only interior and finish damage, but also structural damage. UN وإذا ما ترك هذا التسرب من دون إصلاح فإنه لن يسبب أضرارا داخل المبنى وفي تشطيباته فحسب ولكن سيسبب أضرارا هيكلية أيضا.
    leaking vital fluids... a slight headache, loss of appetite. Open Subtitles كل عضو يسرّب السوائل، صداع خفيف، فقدان شهية.
    If cooling water is leaking, then radiation is also leaking. Open Subtitles إذا كان ماء التبريد يتسرّب، فإنّ الإشعاع يتسرّب أيضًا.
    The biocomputer has an ulcer. That's why it's leaking fluid. Open Subtitles الكمبيوتر الحيوي لديه قرحة لهذا يقوم بالتسريب
    Somebody's leaking information to you, and they need to stop. Open Subtitles أحدا ما يُسرب لك المعلومات ولابد لهذا أن يتوقف
    My job was to get close to him and find out who was leaking him information. But it did not involve killing him. Open Subtitles كانت مُهمّتي هي التقرّب منه ومعرفة من يُسرّب له المعلومات.
    Maybe now they'll stop leaking to the fucking press. Open Subtitles ربما الآن سوف يوقفون التسريب إلى الصحافة اللعينة
    It was very heavy and started leaking almost immediately, but, oh, I loved it. Open Subtitles كانت ثقيلة جدًا وبدأت بالتسرب على الفور لكن,احببتها
    You're aware I was falsely accused of leaking information. Open Subtitles أنتِ على علم أنه قد تم اتهامي بالخطأ بأني أسرب المعلومات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus