"leave me no" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم تترك لي
        
    • تترك لي أي
        
    • لم تتركي لي
        
    • لم تترك لى
        
    • لا تترك لي
        
    • ترك لي أي
        
    • لم تتركنى
        
    • لم تتركى لى أي
        
    • لم تتركِ لي
        
    • لم تدع أمامي
        
    • لا تترك لى
        
    • لا تتركين لي
        
    • لا تدع لي
        
    • تترك لي أية
        
    • تتركني بلا
        
    I'm not happy with it, but you leave me no choice. Open Subtitles ، أنا لست سعيداً بهذا لكنك لم تترك لي خياراً
    If you stand in my way, you leave me no choice. Open Subtitles ان قمت بالوقوف في طريقي، فأنت لم تترك لي خيار
    If you won't let me protect you, you leave me no other choice. Open Subtitles إذا لم تدعني أحميك . فأنت لا تترك لي أي خيار آخر
    If you try and see Jason again, you will leave me no choice. Open Subtitles إذا حاولت ونرى جيسون مرة أخرى، سوف تترك لي أي خيار.
    But if you won't answer my questions, you leave me no choice. Open Subtitles لكنك, ان لم تجيبي على اسئلتي لم تتركي لي خيارا اخر
    I don't enjoy this, Ian, but you leave me no choice. Open Subtitles نحن لا نستمتع بهذا يا إيان لكنك لم تترك لى الخيار.
    Right, well, you leave me no choice but to resign my duties. Open Subtitles حسناً اذاً أنت لا تترك لي خياراً سوى الإستقالة من وظيفتي
    You leave me no choice, Detective, but to inform Internal Affairs about how you planted evidence on Donovan Trimbly. Open Subtitles لم تترك لي أية خيار أيها المحقق إلا أخبار الشؤون الداخلية عن كيفية زرعك لأدلة
    You leave me no choice. This expedition shall be struck from the records. Open Subtitles لم تترك لي خياراً، سيتم حذف هذه البعثة من السجلات
    I didn't want to have to do this, but you leave me no choice. Open Subtitles لم أرغب في عمل هذا، لكنك لم تترك لي خيارًا.
    I didn't wanna do this, but you leave me no choice. Open Subtitles لا أريد فعل هذا لكنك لم تترك لي أي خيار!
    You leave me no alternative, but to introduce two of my associates. Open Subtitles لم تترك لي أي بدائل غير تقديم إثنين من رفقائي
    I don't wanna get tough with you, miss, but you leave me no choice. Open Subtitles أنا لا أريد أن يحصل صعبة معك، ملكة جمال، لكنك تترك لي أي خيار.
    But if you don't back down on the foolish demands regarding my business you leave me no other options. Open Subtitles ولكن إذ لم تتراجعي على مطالب حماقا بخصوص عملي أنت لم تتركي لي أي خيارات أخرى
    However, you leave me no choice but to take you down! Open Subtitles ,لم أكن أريد أن أفعل هذا و لكنك لم تتركي لي أي خيار لكنني سأخذك إلى الهاوية
    Raisa, I hope you understand you leave me no choice. Open Subtitles رايسا يجب أن تعرفي أنكِ لم تتركي لي أي خيار اخر
    OK, I didn't want to have to do this, Doc, but you leave me no choice. Open Subtitles حسناً, أنا لم أكن أريد أن أقوم بهذا يا طبيب ولكنك لم تترك لى خيار آخر
    You leave me no choice. Open Subtitles ترك لي أي خيار.
    Well, then, you leave me no choice. Open Subtitles حسناً , لم تتركنى بلا خيار إذن
    You leave me no choice. Open Subtitles لم تتركى لى أي إختيار
    Well, I hate to do it, but you leave me no choice. Open Subtitles أجل، هذا ما قلته حسناً، أنا اكره أن افعل هذا لكنكِ لم تتركِ لي خيار
    You leave me no choice but to ask you nicely again. Open Subtitles لم تدع أمامي خيار سوى أن اسألك بلطف مجدداً
    I don't enjoy this, Ian, but you leave me no choice. Open Subtitles أنا لا أستمتع بهذا يا إيان لكنك لا تترك لى الخيار
    You leave me no choice but to reveal a scandal so very scandalous that it will shatter the foundation of the Pemberton name. Open Subtitles أنت لا تتركين لي خيار عدا أن اقوم بفضيحة شنيعة جداً ستٌشوّه سمعة عائلة آل (باميرتون)
    In that case, Monsieur, you leave me no choice. Open Subtitles في هذه الحالة يا سيدي أنت لا تدع لي مجالاً آخر.
    Then you leave me no choice, my friend. Open Subtitles أنت تتركني بلا خيار، يا صديقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus