lecture on key strategic issues bearing on political governance in Africa | UN | محاضرة عن القضايا الاستراتيجية الرئيسية المتعلقة بالحكم السياسي في أفريقيا |
I assume you're here for the lecture on cortisol. | Open Subtitles | أعتقد أنك هنا من أجل محاضرة عن الكورتيزول |
I can stand anything but a lecture on marital harmony. | Open Subtitles | يمكنني تحمُل أيّ شئٍ ماعدا محاضرة عن التوافق الزوجي |
Also, discussion on the draft of the Law on Gender Equality was held, and a lecture on early cancer detection was organized. | UN | وأيضا، عقدت مناقشة بشأن مشروع القانون المتعلق بتحقيق المساواة بين الجنسين، ونُظمت محاضرة بشأن اكتشاف السرطان مبكرا. |
Delivered lecture on " Boundary disputes relating to petroleum common reservoir " at the External Speakers Seminar Series of the Centre for Petroleum and Mineral Law and Policy of the University of Dundee, United Kingdom, 11 November 1994. | UN | ألقى محاضرة بعنوان " المنازعات الحدودية المتعلقة باﻷحواض النفطية المشتركة " ، في إحدى الحلقات الدراسية للمحاضرين الخارجيين التي يعقدها مركز قانون وسياسات النفط والمعادن في جامعة داندي، انكلترا، في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |
I'm just supposed to be giving a lecture on Flaubert. | Open Subtitles | أنا من المفترض فقط أن يعطي محاضرة عن فلوبير. |
We are talking about 12 months and we are hearing a lecture on the need for flexibility for 12 months or not even 12 months yet. | UN | فنحن نتحدث عن فترة 12 شهراً ونسمع محاضرة عن الحاجة إلى المرونة بالنسبة لهذه الفترة أو حتى لأقل منها. |
Multinational Task Force South organized a lecture on directing helicopters for medical evacuation. | UN | ونظم القطاع الأوسط لقوة العمل المتعددة الجنسيات محاضرة عن توجيه طائرات الهليكوبتر للإجلاء الطبي. |
Kazakstan: UNO Almaty gave a lecture on human rights issues at the Institute of Law of the Republic of Kazakstan. | UN | كازاخستان: نظم مكتب اﻷمم المتحدة في ألماتي محاضرة عن قضايا حقوق اﻹنسان في معهد القانون بجمهورية كازاخستان. |
A lecture on the Islamic world and multiculturalism at which Prince Hasan Bin Talal gave an address. | UN | :: محاضرة عن العالم الإسلامي والتعددية الثقافية تحدث فيها الأمير الحسن بن طلال؛ |
A lecture on international instruments to promote human rights and the fight against terrorism was organized by the United Nations Office in Kazakhstan. | UN | ونظَّم مكتب الأمم المتحدة في كازاخستان محاضرة عن الصكوك الدولية الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب. |
lecture on Universal Jurisdiction, organized by Faculdades do Brasil, Curitiba, Paraná. | UN | محاضرة عن الولاية القضائية العالمية، نظمتها فاكولداديس دو برازيل، كورتيبا، بارانا. |
The director gave a lecture on human rights to the Institute of Lawyers of Brazil. | UN | وألقى المدير محاضرة عن حقوق اﻹنسان في معهد المحامين في البرازيل. |
lecture on nationality of Hong Kong residents: Present and future, Graduate Studies, Foreign Affairs College, 1988. | UN | محاضرة عن جنسية المقيمين في هونغ كونغ: في الحاضر والمستقبل، الدراسات العليا، كلية الشؤون الخارجية، ١٩٨٨. |
Gave a lecture on " The Diversity of International Obligations " for the United Nations Audiovisual Library of International Law, 2010. | UN | ألقى محاضرة عن " تنوع الالتزامات الدولية " في إطار أنشطة مكتبة الأمم المتحدة السمعية والبصرية للقانون الدولي، 2010؛ |
106. lecture on " the Constitution and Fundamental Guarantees. | UN | 106- إلقاء محاضرة بشأن " الدستور والضمانات الأساسية. |
The Chairman of the Norwegian Competition Authority delivered a lecture on the Norwegian experience in this area. | UN | وألقى رئيس سلطة المنافسة النرويجية محاضرة بشأن التجربة النرويجية في هذا المجال. |
lecture on " Multi-faith scientists in Islamic civilization " (organized by the Permanent Mission of Saudi Arabia) | UN | محاضرة بعنوان ' ' علماء من مختلف الأديان في الحضارة الإسلامية`` (تنظمها البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية) |
Attention. Captain McIntyre will give a lecture on blood and fluid replacement in the mess hall at 0800. | Open Subtitles | انتباه سوف يلقي النقيب ماكنتاير محاضرة حول اعطاء السوائل ووجبات الدم |
Look, I don't need a lecture on domestic violence, Fleur. | Open Subtitles | أنظري, لا أحتاج إلى محاضرة في العنف المنزلي, فلور |
I don't need a lecture on diversity right now. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى محاضرة على التنوع الآن. |
But why on Earth didn't you lecture on relativity? | Open Subtitles | و لكن لماذا على الارض لم تعطي محاضرات عن النظرية النسبية |
For example, she gave a lecture on war crimes at the headquarters of the International Committee of the Red Cross in Geneva. | UN | فقد قامت مثلا بإلقاء محاضرة في مقر لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في جنيف، عن جرائم الحـرب. |
Who is ready for an eight-hour lecture on polymers? | Open Subtitles | من مستعد لمحاضرة مدتها 8 ساعات عن البوليمرات؟ |
Do you really need my lecture on patient confidentiality? | Open Subtitles | هل تحتاج حقاً إلى محاضرتي عن سرية المريض؟ |
There's a primate lecture on campus tonight. | Open Subtitles | هناك محاضره عن القرود فى الحرم الجامعي الليله |
That'll be about as much fun as a lecture on ontological empiricism. | Open Subtitles | هذا سيكون بنفس المرح الذي سأحظى به في محاضرة عن المذهب التجريبي الوجودي. |
Curiosity, sir. I attended a lecture on the subject. | Open Subtitles | الفضول يا سيدي لقد حضرت مُحاضرة عن الموضوع |