"legal empowerment" - Traduction Anglais en Arabe

    • التمكين القانوني
        
    • بالتمكين القانوني
        
    • والتمكين القانوني
        
    • للتمكين القانوني
        
    • بتمكين الفقراء
        
    Furthermore, international cooperation efforts should be cognizant of and conducive to the legal empowerment of the poor. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي لجهود التعاون الدولي أن تدرك التمكين القانوني للفقراء وتفضي إلى تحقيقه.
    legal empowerment of the poor and eradication of poverty UN التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر
    Report of the Secretary-General on legal empowerment of the poor and eradication of poverty UN تقرير الأمين العام عن التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر
    Community media are relevant for the legal empowerment of the poor because they serve minority and marginalized groups. UN ووسائط الإعلام المجتمعية ذات الصلة بالتمكين القانوني للفقراء، لأنها تخدم الأقليات والفئات المهمّشة.
    Let me briefly turn to the issue of sustained, inclusive and equitable economic growth and the legal empowerment of the poor. UN اسمحوا لي أن أتناول بإيجاز مسألة النمو الاقتصادي المستدام والشامل والمنصف والتمكين القانوني للفقراء.
    legal empowerment of the poor and eradication of poverty UN التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر
    52. Access to justice is one of the pillars of legal empowerment. UN 52 - وتُعد مسألة الوصول إلى العدالة إحدى ركائز التمكين القانوني.
    1. General Assembly resolution 64/215 recognized that the legal empowerment of the poor was essential for the effective eradication of poverty. UN 1 - اعترف قرار الجمعية العامة 64/215 بأن التمكين القانوني للفقراء أمر ضروري من أجل القضاء الفعلي على الفقر.
    legal empowerment of the poor and eradication of poverty UN التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر
    Draft resolution on legal empowerment of the poor and eradication of poverty UN مشروع قرار بشأن التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر
    The concept must be defined broadly within the framework of poverty eradication, acknowledging that lack of legal empowerment was not a cause of poverty but an aggravating factor. UN يجب أن يعرَّف المفهوم تعريفا عريضا في حدود إطار القضاء على الفقر، مع الاعتراف بأن الافتقار إلى التمكين القانوني ليس سببا للفقر ولكنه عامل مفاقِم.
    There was no universally agreed idea of what legal empowerment of the poor was. UN لا توجد فكرة متفق عليها عالميا في ما يكون التمكين القانوني للفقراء.
    The consideration by the Second Committee of the subject of the legal empowerment of the poor was important. UN إن نظر اللجنة الثانية في موضوع التمكين القانوني للفقراء هام.
    legal empowerment of the poor should be a development strategy. UN وقال إن التمكين القانوني للفقراء ينبغي أن يكون استراتيجية إنمائية.
    Report of the Secretary-General on the legal empowerment of the poor and eradication of poverty UN تقرير الأمين العام عن التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر
    legal empowerment of the poor and eradication of poverty UN التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر
    legal empowerment of the poor and eradication of poverty UN التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر
    Strengthening the rule of law is an important contributor to the legal empowerment of the poor. UN وتعزيز سيادة القانون إسهام مهم في التمكين القانوني للفقراء.
    The work of the Commission on legal empowerment of the Poor would be taken into account by the independent expert in preparing future reports. UN وستأخذ الخبيرة المستقلة عمل اللجنة المعنية بالتمكين القانوني للفقراء في الاعتبار عند إعداد التقارير المقبلة.
    The legal empowerment of the poor had not been defined intergovernmentally and the process was barely beginning. UN والتمكين القانوني للفقراء لم يُحدَّد على الصعيد الحكومي الدولي ولم تكد العملية تبدأ.
    The four pillars of legal empowerment are areas of law where Indonesia has been working to improve its effective implementation. UN وتشكل الدعامات الأربع للتمكين القانوني مجالات قانونية تعمل في إطارها إندونيسيا بغية تحسين تنفيذها الفعال.
    PDHRE prepared a paper on empowerment of the poor through human rights literacy and legal training: integrating in the actions of the High-Level Commission on the legal empowerment of the poor the learning about human rights and the development of legal support systems. UN وأعدت المنظمة ورقة عن تمكين الفقراء عبر تثقيفهم بحقوق الإنسان وتدريبهم على النواحي القانونية: إدراج عملية تثقيف الفقراء في مجال حقوق الإنسان وتطوير أنظمة دعم قانونية ضمن الأعمال التي تضطلع بها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بتمكين الفقراء قانونياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus