"legit" - Traduction Anglais en Arabe

    • شرعي
        
    • شرعية
        
    • قانوني
        
    • قانونية
        
    • شرعياً
        
    • قانونياً
        
    • شرعيين
        
    • الشرعية
        
    • شرعيّة
        
    • القانونية
        
    • شرعى
        
    • شرعيا
        
    • شرعيه
        
    • شرعيّ
        
    • قانونى
        
    That reality-show TV moment and turned it into something legit. Open Subtitles ذلك البرنامج الواقعي ، اللحظة التلفازية وتحويلها لشيء شرعي
    What kind of legit business has clients hide their payments to you? Open Subtitles أي نوع من الأعمال شرعي لديها عملاء إخفاء مدفوعاتها بالنسبة لك؟
    Continuously getting legit refills isn't realistic, and neither is being a junkie. Open Subtitles الحصول بشكل متواصل على عبوات شرعية غير واقعي ولا البقاء مدمناً
    Almost impossible. From the outside, he looks completely legit. Open Subtitles من الخارج ، يبدو أنه يعمل بشكل قانوني إلى حد كامل
    Bet, so shit look legit, just in case we get audited. Open Subtitles ‫بالتأكيد، لكي تبدو الأمور قانونية ‫في حال تم التدقيق في حساباتنا
    The secret to selling this much Oxy is looking legit to law enforcement... the three L's. Open Subtitles السر في بيع أكثر من نخدر أوكسي يبدو شرعياً بالنسبة للقوي الثلاثة جهات
    Okay, can you do us a favour and go get Darryl and make sure that Agent Jackman is legit too? Open Subtitles حسنا ، هل يمكن ان تفعل لنا صالح والذهاب الحصول داريل وتأكد أن عامل جاكمان هو شرعي أيضا؟
    I'm legit now. Bet these medical marijuana cards aren't. Open Subtitles أنا شرعي الآن أراهن أنها بطاقات الماريوانا الطبية
    No legit gangster walks into a meet without some muscle. Open Subtitles لا قاطع طريق شرعي يذهب إلى اللقاء من لوحدهِ
    If your El Santo connect is legit, eh, it should be fine. Open Subtitles إذا كان إتصال إل سانتو شرعي إيه، ينبغي أن يكون كل شئ بخير
    You think our two sweet, "legit" cleaners are up to something not so legit? Open Subtitles أتعتقدين بان عمال النظافة اللطاف الشرعيين الذين لدينا على وشك ان يفعلوا شيء غير شرعي
    Unless the gypsy-cab thing is legit and he's only striking when the victim is the right type. Open Subtitles الا أذا كان تكسي الغجر شئ غير شرعي و هو يوجه الضربة فقط عندما تكون الضحية من النوع المناسب
    They probably don't have the most legit employment records. Open Subtitles ربما أنهم ليس لديهم أفضل سجلات توظيف شرعية
    Yeah, but you need an awful lot of personal information to ensure that that certificate of death passes as legit. Open Subtitles ولكنكِ ستكوني بحاجة الى حصة مروعة من المعلومات الشخصية للتأكد من أن شهادة الوفاة تلك قد مرت بصورة شرعية
    Well, it's a high-paid gig, the owner's totally legit. Open Subtitles وهذه الوظيفة دخلها عالي، والمالكة شرعية تماماً
    If the business that you shared with Thomas Egan was completely legit, we don't have anything to worry about. Open Subtitles لو أن العمل الذي شاركت فيه توماس ايغان كان قانوني بصورة كاملة ليس لدينا أي شيء نقلق منه
    I have another source I can check to be sure it's legit. Open Subtitles هناك مصدر آخر يمكنني التحقق منه لأتأكد أنه قانوني
    Erlik was playing it cool. Basically running a legit business. Open Subtitles "ارليك" كان يلعب بلطف في الواقع يدير تجارة قانونية
    He was wearing a captain's hat. He seemed legit. Open Subtitles كان يرتدي قبعة القبطان ، يبدو لي شرعياً
    Guy said he was from the D.A.'s office, sounded totally legit. Open Subtitles شخص قال أنه من قسم التحقيقات ، وبدا قانونياً بالكامل
    To buy up property, getting ready to go legit. Open Subtitles أن نشترى الممتلكان و نحاول أن نصبح شرعيين
    Drugs sell themselves. legit shit takes more work, more finesse. Open Subtitles المخدرات تبيع نفسها أما الأمور الشرعية تتطلب المزيد من العمل والمزيد من البراعة
    None of the barons can deposit in legit F.D.I.C.-backed banks, marijuana being legal only at the state level. Open Subtitles لاشيء من البارونات يمكن إيداعه في البنوك الشّرعيّة الماريوانا ستكون شرعيّة فقط على مستوى المنطقة
    You make millions in real estate and other legit trade. Open Subtitles تجني الملايين في العقارات والتجارة القانونية الآخرى
    You said it was legit - That you hadn't had any complaints. Open Subtitles أنت قلتَ أنه شرعى , أنك لم تحصل على أى شكاوٍ.
    Each episode includes three elements-- incriminating documents... embarrassing footage of the subject, and an expert to make it legit. Open Subtitles كل حلقة تتطلب ثلاثة اشياء وثائق تجريم لقطات محرجة حول الموضوع ، و خبير لجعل ذلك شرعيا
    Aside from the business records, which look legit, clean as a nun's bum. Open Subtitles وبجانب سجلات عمله، التي تبدو شرعيه وخالية من أيّ شيء
    Look, someone has to look after those guys, and no legit doctor is going anywhere near that rodeo. Open Subtitles اسمع، على شخصٍ ما . أن يعتني بأولائك الرجال . و لن يقرب تلك المسابقة أيّ طبيبٍ شرعيّ
    - Fully legit. - So you're totally clean? Open Subtitles ـ بشكل قانونى بالكامل ـ إذن ، أنت نظيف بالكامل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus