"less than a minute" - Traduction Anglais en Arabe

    • أقل من دقيقة
        
    • اقل من دقيقة
        
    • بأقل من دقيقة
        
    • أقل مِنْ دقيقة
        
    • أقل مِنْ الدقيقة
        
    Actually, you're probably dead in less than a minute. Open Subtitles بالواقع، إنّك تموت في غضون أقل من دقيقة.
    She is dead in less than a minute unless I can figure out a way to inject her without a needle. Oh, just what I thought. Open Subtitles هي ميتة في أقل من دقيقة ما لم أستطع معرفة وسيلة لحقنها دون إبرة.
    You got less than a minute to get that money, honey. All right! Open Subtitles لديك أقل من دقيقة لتحصل على ذلك المال يا عزيزي
    - Not exactly. He's programmed the torpedo to launch in less than a minute. Open Subtitles لقد برمج القذيفة على الانطلاق خلال أقل من دقيقة.
    I'm sorry, but he's gonna find us in less than a minute. Open Subtitles انا آسفة , لكنه سوف يجدنا خلال اقل من دقيقة
    You'll be out in less than a minute. Open Subtitles ستفقد وعيك بأقل من دقيقة
    Been here less than a minute, and already my body's damaged. Open Subtitles وصلت قبل أقل من دقيقة واحدة، وها قد أصيب جسمي بالفعل.
    - I know, don't worry. - Kat has less than a minute left. Open Subtitles أنا أعلم, لا تقلق كات لديها أقل من دقيقة واحدة
    When it gets over the area, we'll have less than a minute to capture the images we can. Open Subtitles عندما يمر فوق المنطقة سيكون لدينا أقل من دقيقة لالتقاط الصور على قدر ما نستطيع
    He says that she's gotta wait till her contractions are less than a minute apart to go to the hospital. Open Subtitles هو يقول أنه يجب عليها الإنتظار حتى تكون طلقاتها أقل من دقيقة بين الطلقة و الطلقة الأخرى . لكي تذهب للمستشفى
    Couldn't have said much in a call of less than a minute. Open Subtitles لا يمكن قول الكثير في اتصال أقل من دقيقة
    Bet you five bucks she wakes in less than a minute without anyone saying anything. Open Subtitles أراهن أنك خمسة دولارات أنها يستيقظ في أقل من دقيقة دون أن يقول أي شيء.
    'But if you are what I think you are, it will take you less than a minute. Open Subtitles إذا . كنتي مثل ما أعتقد .. سيأخذ منك ذلك أقل من دقيقة
    I've seen you slip out of handcuffs in less than a minute with nothing. Open Subtitles رأيتك تنفذ من الأغلال في أقل من دقيقة دون أن تملك أي معدات
    less than a minute to go before you have to crawl back in your cage like an animal. Open Subtitles أقل من دقيقة واحدة للذهاب قبل أن تضطر إلى الزحف إلى الوراء في قفصك الخاص مثل الحيوان
    You exited a rental truck less than a minute before it exploded and destroyed the building. Open Subtitles كنت خرجت شاحنة استئجار أقل من دقيقة قبل انفجارها ودمر المبنى.
    Call lasted less than a minute, and I traced it to a pay phone on the lower east side. Open Subtitles إتصال دام أقل من دقيقة وتتبعته إلى هاتف عملة في الجانب الشرقي البعيد
    In less than a minute, he will only be able to speak the truth. Open Subtitles خلال أقل من دقيقة لن يتكلم إلا بالحقيقة فقط
    Look, I'm going live in less than a minute. Open Subtitles انظر ,سأكون على البث المباشر في اقل من دقيقة
    M.E. report on Jake Bennett says he died less than a minute after being stabbed multiple times. Open Subtitles التقرير يقول أن (جاك بينيث) توفي بأقل من دقيقة بعد أن طعن عدة مرات
    Once started the foot long flowers can open fully in less than a minute. Open Subtitles بَدأتْ الزهورُ التي بطول قَدَم بالتفتح يحيث يُمْكِنُ أَنْ تتَفْتحَ بالكامل في أقل مِنْ دقيقة.
    Can locate this baby anywhere in the world in less than a minute. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ يُحدّدَ مكان هذا الطفل الرضيعِ في أي مكان في العالمِ في أقل مِنْ الدقيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus