I'm in America, we're men, Let's drink coffee, not tea, hey? | Open Subtitles | أنا في أمريكا ونحن رجال لنشرب القهوة ليس الشاي, حسنا؟ |
Brother Otomo, Let's drink with them and wage war against the Sanno. | Open Subtitles | أخي أوتومو لنشرب معهم ولنقم بتلويح راية الحرب ضد عائلة سانو |
I'm not dead yet so Let's drink to that! | Open Subtitles | لم أمت بعد .. لذا لنشرب لأجل ذلك |
As we say in Ireland, Let's drink until the alcohol in our system destroys our livers and kills us. | Open Subtitles | مثل ما نقول في أيرلندا دعنا نشرب حتى يدخل الكحول في نظامنا و يدمر أكبادنا و يقتلنا |
Let's drink, and hope we can find a better way. | Open Subtitles | دعونا نشرب ونأمل أنّ باستطاعتنا إيجاد طريقة أفضل |
Let's drink to that! Here, some expensive red wine! | Open Subtitles | فلنشرب نخب هذا المناسبة بعضاً من النبيذ الفاخر |
- Hey, Let's drink the tequila. - Yes. I want some margaritas. | Open Subtitles | هيا بنا لنشرب التاكيلا نعم, إنني بحاجة لبعض المرغريتا |
So Let's drink to that. Are you sure you don't want to freshen your spleen? | Open Subtitles | لذلك لنشرب نخب هذا أأنت متأكد أنك لاتريد أن تنعش كبدك؟ |
Goodbye. When you get enough of loving, you'll come back. Let's drink! | Open Subtitles | وداعاً، عندما تحصل على ما يكفي من الحب ستعود، لنشرب |
Let's drink to... the years that came before the 10. | Open Subtitles | لنشرب لـ السنوات التي سبقت العشر سنوات الماضية |
He's not drinking. (Klaxon honks) - Let's drink to the driver not drinking! | Open Subtitles | انه لا يشرب لنشرب نخب السائق الذي لا يشرب يارجل انت حقا حليق الرأس.. |
Come, Let's drink and talk of our hometowns. | Open Subtitles | لنشرب للنهاية ونتحدث بشأن موطننا. |
Let's drink to Ribble and Orsini, the first pure act in years. | Open Subtitles | لنشرب نخب ( ريبل و أورزينى) لأول عرض حقيقي منذ سنوات |
And now Let's drink to another fine lady. | Open Subtitles | والأن لنشرب نخب فتاة جميلة أخرى. |
Yeah, Let's drink. | Open Subtitles | أجل , دعنا نشرب. تعالي الى هنا يا حلوتي. لدي شيء لك, |
honestly, I'm happy. Let's drink to it. | Open Subtitles | بأمانة فأنا مسرور، دعنا نشرب بهذا المناسبة |
Let's drink to you! I hope that you will soon get out of this predicament. | Open Subtitles | دعنا نشرب نخبك، أتمنى بأن تخرج من هذا المأزق قريبا |
Let's drink to the new writer of the world's first Bohemian revolutionary show! | Open Subtitles | دعونا نشرب نخب الكاتب الجديد لأول مسرحية ثورية بوهيمية في العالم |
And Jimmy, Let's drink to him. It'd be fitting here by the river. | Open Subtitles | وجيمي ، دعونا نشرب له انها تريد ان يكون من المناسب هنا النهر. |
Well, Let's drink to having TV back in the hands of people who know what they're doing. | Open Subtitles | فلنشرب لإعادة التلفاز للناس الذين يعرفون ما يفعلون |
I didn't come to steal you against your will, so Let's drink comfortably. | Open Subtitles | انا لم اتي الى هنا لاسرقكِ ضد ارادتكِ بالتالى دعينا نشرب براحة |
In any case, Let's drink to the next town. | Open Subtitles | في أيّ حالٍ منَ الأحوالِ، دعنا نَشْربُ إلى البلدةِ القادمةِ. |
Let's drink till they're hot. | Open Subtitles | دعونا شرب حتى انهم الساخنة. |
Let's drink it all with a big glass. | Open Subtitles | لنشربه كله معاً بكأس كبير |