"let's get this" - Traduction Anglais en Arabe

    • لننتهي من هذا
        
    • لنبدأ هذه
        
    • دعونا الحصول على هذا
        
    • لنبدأ هذا
        
    • دعنا نَحْصلُ على هذا
        
    • دعنا نحصل على هذا
        
    • دعنا هذا
        
    • لنأخذ هذه
        
    • لنجعل هذه
        
    • لنأخذ هذا
        
    • لنضع هذا
        
    • لنجعل هذا
        
    • دعنا ننهي هذا
        
    • دعونا الحصول على هذه
        
    • دعنا نفعل هذا
        
    [Thor YELLS] Adopted brother. Let's get this done, shall we? Open Subtitles أخ متبني , لننتهي من هذا , هل نفعل ذلك ؟
    Now without further ado, Let's get this game started for all of you! Open Subtitles والآن ، بدون التمادى فى الضجة لنبدأ هذه اللعبة من أجلكم جميعاً
    Now, that we are all here, Let's get this party going. Open Subtitles الآن، أننا جميعا هنا، دعونا الحصول على هذا الحزب ذاهب.
    Look, fun time's over, fucking girls, Let's get this going. Open Subtitles حسنا , وقت المرح إنتهى , أيتها اللعينات لنبدأ هذا
    Let's get this show on the road. Open Subtitles دعنا نَحْصلُ على هذا المعرضِ على الطريقِ.
    Now that we're bosom buddies... Let's get this show on the road. Open Subtitles حسنا، جيد. الآن بأنّنا رفاق صدر... دعنا نحصل على هذا المعرض على الطريق.
    You know what, Let's get this moving even faster. Open Subtitles هل تعرف ما هي، دعنا هذا التحرك بشكل أسرع.
    Well, Let's get this young lady back before we speculate further on how she died. Open Subtitles حسنُ ، لنأخذ هذه الشابّة قبل أنت نتمعّن أكثر في كيفية موتها
    Let's get this place standing tall, so I can get home and watch Dr. Phil. Open Subtitles لننتهي من هذا المكان لكي أستطيع مشاهدة برنامج الدكتور فيل
    You know the drill. No bullshit, Let's get this over with. Open Subtitles هل تعرف الحفارة, بدون هراء لننتهي من هذا
    Now without further ado, Let's get this game started for all of you! Open Subtitles والآن ، بدون التمادى فى الضجة لنبدأ هذه اللعبة من أجلكم جميعاً
    Gates are open. Let's get this party started. Open Subtitles ‫البوابات مفتوحة، لنبدأ هذه الحفلة
    Now Let's get this Blink Drive. Open Subtitles الآن دعونا الحصول على هذا بلينك محرك الأقراص.
    Let's get this over with. Open Subtitles دعونا الحصول على هذا أكثر مع. مهلا، أنت تعرف ماذا؟
    Let's get this going and then maybe look at that farther down the line. Open Subtitles لنبدأ هذا الموضوع ثم نبحث الآخر بعدها
    All right, Let's get this over with. Open Subtitles حَسَناً، دعنا نَحْصلُ على هذا إنتهى مَع.
    Let's get this show on the road. Open Subtitles دعنا نحصل على هذا المعرض على الطريق.
    Let's get this show on the road, shall we, Eve? Open Subtitles دعنا هذا المعرض على الطريق، ونحن، حواء؟
    Fine. Let's get this party started, shall we? Open Subtitles لا بأس, لنجعل هذه الحفلة تبدأ, هلا فعلنا؟
    Let's get this up to the people who need it. Let's get what we have to get done first. Open Subtitles لنأخذ هذا للمحتاجين لننجز ما علينا أولًا
    Now Let's get this over your head, shall we? Open Subtitles الآن لنضع هذا حول رأسك، اتفقنا؟
    Let's get this evidence in a spectrum where it's going to be most effective. Open Subtitles لنجعل هذا الدليل في مجالًا يُصبح أكثر تأثيرًا
    Walsh, today's the day, so Let's get this over with. Open Subtitles حسنا والش,اليوم هو يومنا، لذا دعنا ننهي هذا الأمر
    Right, now Let's get this down, please? Open Subtitles الحق، الآن دعونا الحصول على هذه أسفل، من فضلك؟
    Let's get this. Open Subtitles دعنا نفعل هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus