"let's just be" - Traduction Anglais en Arabe

    • لنكن
        
    • دعنا نكون
        
    • دعنا فقط نَكُونُ
        
    • دعونا نكون
        
    • دعينا نكن
        
    • دعينا نكون
        
    • لنحافظ على
        
    • دعنا نكن
        
    • دعينا فقط نكون
        
    Please Let's just be grateful for what we had. Open Subtitles رجاءً لنكن فقط ممتنين لما نملكه من ذكريات.
    I'll never do it again. Let's just be happy together. Okay? Open Subtitles ولن أفعل ذلك مجدداً ، لنكن سعداء معاً ، إتفقنا؟
    A King! Loved by my people! Let's just be simple! Open Subtitles الملك المحبوب من قبل شعبي دعنا نكون بسطاء فقط
    Let's just be completely oblivious to everything except right here [Chuckles] Open Subtitles دعنا نكون غافلين تماماً حول كل شئ عدا كوننا هنا
    Gus, Let's just be clear on one thing. Open Subtitles جس، دعنا فقط نَكُونُ واضحينَ على شيءِ واحد.
    Ok, Let's just be safe. We'll just... Ok, guys, what else are we gonna do? Open Subtitles حسنا، دعونا نكون آمنين حسنا، يا شباب، ماذا سنفعل؟
    Let's just be friends. For now. Open Subtitles دعينا نكن اصدقاء للوقت الحالى
    Well, Let's just be thankful everyone's okay. Open Subtitles حسناً, دعينا نكون شاكرين لأن الجميع بخير
    Let's just be respectful and communicate, and we'll find the right balance. Open Subtitles لنكن محترمين ونتواصل ولنجد الحل الأنسب لهذا الأمر
    All right, Let's just be adults and put everything back where it's supposed to go. Open Subtitles حسنٌ,لنكن بالغين ونضع كل شئ خلفنا .بالمكان الذي من المفترض أن نضعه به
    Let's just be patient and see if we can smooth things over from back channels. Open Subtitles لنكن صبورين ونرى إن كان بإمكاننا تهدئة الأمور بالسر
    Let's just be honest with each other, okay? Open Subtitles لنكن فحسب صريحين مع بعضنا البعض، حسناً ؟
    Since, Let's just be honest, what you really need is money, isn't it? Open Subtitles او بإمكان هيلين ان تكتب لك شيكاً لنكن صريحين مالذي تريده حقا هو المال أليس كذلك؟
    So Let's just be clear. She is very responsible. Open Subtitles وأصبحت نقيّة, وبقيت بالمدرسة وأحرزت تقدّماً بالمسرحيّة, إذاً لنكن واضحين, فهي مسؤولة جداً
    But Let's just be honest, you're just as overrated at your new job as you was at your last one. Open Subtitles لكن دعنا نكون صُرحاء ، أنت شخص مُبالغ في تقديرك بوظيفتك الجديدة كما كان الحال ذاته مع وظيفتك الماضية
    Okay, well, Let's just be smart, keep a calm head, all right? Open Subtitles حسناً ، دعنا نكون أذكياء فقط فلتجعل رأسك هادئًا ، حسناً ؟
    But at night, Let's just be Three brothers having a drink. Please? Open Subtitles لكن في الليل، دعنا نكون ثلاثة إخوة نحتسي شرابا.
    You're so nice... Let's just be friends. Open Subtitles أنت لطيف جداً دعنا فقط نَكُونُ الأصدقاءَ.
    Let's just be real, okay? Open Subtitles دعنا فقط نَكُونُ حقيقيون، موافقة؟
    Let's just be honest, all right? Open Subtitles دعنا فقط نَكُونُ صادقون، حَسَناً؟
    Let's just be cool. Open Subtitles الان ، الجميع يبقى بمكانه دعونا نكون هادئين
    Let's just be safe about it. Open Subtitles دعينا نكن آمنين هنا.
    Let's just be wildly emotional and assume that you didn't psychotically murder a co-worker who invited you over for dinner. Open Subtitles دعينا نكون عاطفيين بشكل كبير و لنفترض بأنك لم تقتلي موظف شركة كان قد دعاك على العشاء
    Remember, when we meet my former self, it is imperative that we don't let on we're from the future, so Let's just be cool. Open Subtitles تذكرا لمّا نقابل شخصي الماضي ألّا نبيّن له أننا من المستقبل لذا لنحافظ على هدوئنا
    Let's just be frank for a minute. Open Subtitles دعنا نكن صرحاء لدقيقة.
    Let's just be grateful for one another... from afar. Open Subtitles دعينا فقط نكون ممتنتان لأحدنا الأخرى من بعيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus