"let me know" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعلمني
        
    • أعلميني
        
    • اسمحوا لي أن أعرف
        
    • أخبرني
        
    • أخبريني
        
    • دعني أعلم
        
    • اعلمني
        
    • دعني أعرف
        
    • أعلموني
        
    • اعلميني
        
    • دعيني أعلم
        
    • دعيني أعرف
        
    • اخبرني
        
    • اخبريني
        
    • أبلغني
        
    Well, Let me know if there's anything I can do to help. Open Subtitles حسنًا، أعلمني إذا كان هناك أي شيء أستطيع أن أفعله للمساعدة.
    If there's anything I can do for you, you Let me know. Open Subtitles إذا كان هنالك أي شيء أستطيع عمله لك فقط أعلمني بذلك
    Just Let me know if you need anything else, okay? Open Subtitles أعلميني إذا كنتِ تريدين أي شيء آخر ، اتفقنا؟
    Great, Let me know if I need to find a new roommate. Open Subtitles عظيم، اسمحوا لي أن أعرف إذا كنت بحاجة لايجاد الحجرة الجديدة.
    Let me know when you notify next of kin. Open Subtitles المرة المقبلة أخبرني عندما يتحدثون إليك ذوي القربى.
    Please Let me know if there's anything I can do. Open Subtitles من فضلك أخبريني إذا وجد شيئ أفعله من أجلك
    Franco, Let me know what's going on with these flaps. Open Subtitles فرانكو، دعني أعلم ما الذي حدث مع هذه الرفارف.
    You just Let me know if anything else comes up. Open Subtitles سأهتم بهذا الأمر أعلمني فقط لو ظهر شيء آخر
    Truman, if you guys need anything, Let me know. Open Subtitles ترومان، إذا أنت رجالِ أيّ شئ حاجةِ، أعلمني.
    Let me know if you can send me one. Open Subtitles أعلمني إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ ترسل لي واحد.
    Well, when you're ready for the big leagues, Let me know. Open Subtitles حسناً ، عندما تكون مُستعدّ للإنضمام الكبير ، أعلمني بذلك
    Well, I am the nutritionist and general kitchen monkey, so if you need anything, Let me know. Open Subtitles حسناً , أنا اخصائي التغذية و المسؤول عن المطبخ إذا أردت أي شيء , أعلميني
    At least Let me know you're not drunk in a ditch somewhere. Open Subtitles على الأقل أعلميني بأنكِ لا تشربي الخمر في أيه مكان ما
    Well, just Let me know for sure, because I got to plan for drinks and stuff like that. Open Subtitles حسنا، فقط اسمحوا لي أن أعرف بالتأكيد، لأنني حصلت على خطة للمشروبات وأشياء من هذا القبيل.
    I know you're busy, but Let me know how you are. Open Subtitles أعرف أنك مشغول، ولكن اسمحوا لي أن أعرف كيف أنت.
    Let me know if there's anything I can do. Open Subtitles أخبرني حينما يكون هناك شيء يمكنني القيام به.
    Let me know if there's enough chocolate in there, sweetheart. Open Subtitles أخبريني , هل وضعت كمية مناسبة من الشيكولاته ؟
    Any time you want to swap places, just Let me know. Open Subtitles حسناً، في أي وقت تريد تبديل الاماكن فقط دعني أعلم
    If you need accessories, earpiece, charger, Let me know. Open Subtitles إن احتجت اكسسوارات كشاحن البطارية او سماعة اعلمني
    Let me know what I can do to help with the sale. Open Subtitles دعني أعرف ما الذي يمكنني فعله للمساعدة على إتمام صفقة البيع
    Okay, if you wanna meet up, Let me know. Open Subtitles حسناً، إن كنتم تريدون أن نلتقي، أعلموني بذلك
    Just Let me know how she's traveling, now she's off sedatives. Open Subtitles فقط اعلميني اين تتجول و خصوصاً اننا قطعنا المهدئات عنها
    And please Let me know if I'm off base in any way. Open Subtitles و أرجوكِ , دعيني أعلم إن كنتُ قد أخطأتُ بأيّ طريقة
    Listen, if there's anything you need from me, please, Let me know. Open Subtitles اسمعي، إذا كان هناك شيء تحتاجينه مني من فضلك، دعيني أعرف
    If you need to take a break, Let me know. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى أخذ قسط من الراحة، اخبرني
    Let me know if Harry looks over or starts to come in. Open Subtitles اخبريني لو نظر هاري ناحيتنا او أقبل علينا
    Once you bring in your verdict, Let me know and justice will be done. Open Subtitles بمجرد أن تصل لحكمك أبلغني والعدالة ستطبق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus