"let them" - Traduction Anglais en Arabe

    • دعهم
        
    • السماح لهم
        
    • تدعهم
        
    • دعيهم
        
    • ندعهم
        
    • تركهم
        
    • دعوهم
        
    • تسمح لهم
        
    • تركتهم
        
    • أدعهم
        
    • تدعيهم
        
    • نسمح لهم
        
    • سمحت لهم
        
    • أسمح لهم
        
    • تدعوهم
        
    Let them notice. You did your part ten years ago. Open Subtitles دعهم يُلاحِظوا , فقد أدّيت مُهمّتك قبل عشر سنوات
    - Let them foul you! Let them foul you! Open Subtitles دعهم يرتكبون خطأ عليك ددعهم يرتكبون خطأ عليك
    If you Let them wander around outside, we all got a cat. Open Subtitles إذا كنت السماح لهم التجول خارج، ونحن جميعا حصلت على القط.
    you won't Let them screw me out of an arm, will you? Open Subtitles أنت لن تدعهم يُماطلون في إعطائي ذراع ، أليس كذلك ؟
    Oh, Let them stay. How else they gonna learn? Open Subtitles دعيهم يبقون بأي طريقة أخرى سوف يتعلمون ؟
    We like to Let them think they run the place. - Well, tha's that. Unless there's anything you're unclear about. Open Subtitles نود آن ندعهم يعتقدون بإنهم يديرون المكان حسناً , ذلك آن لم يكن هنالك شيء قمت بتوضيحه لك
    If they want the house that badly, Let them have it. Open Subtitles إن كانوا يريدون المنزل بهذا السوء إذن دعهم يحظون به
    Let them bring their remaining men to this field. Open Subtitles دعهم يجلبوا ماتبقى من رجالهم .إلى هذه الساحة
    is you've got to get them involved Let them have the responsibility. Open Subtitles ما عليك أن تفعله، عليكَ أن تجعلهم يندمجون، دعهم يتحمّلون المسؤولية.
    Let them speak now or forever hold their peace. Open Subtitles دعهم يتحدثون الآن أو إلى الأبد عقد سلامهم.
    Show'em you're friendly, honey. Let them smell your hand. Open Subtitles اظهر له انك صديق يا عزيزى دعهم يشموا يدك
    How long we gonna Let them think that Murphy's their emissary? Open Subtitles متى نحن ستعمل السماح لهم أعتقد أن مورفي مبعوث بهم؟
    I say, teach'em well, Let them lead the way. Open Subtitles أقول، تعليم أكان جيدا، و السماح لهم تقود الطريق.
    I know you can't bear to Let them go. Open Subtitles أعرف بأنك لا تستطيع تحمل ان تدعهم يذهبون
    Don't you worry about it. Let them do what they like. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن فقط دعيهم يفعلون ما يحلو لهم
    Outside our beautiful curtains, if people are dying, Let them! Open Subtitles ونحن سوفَ نغطي عليهم بستائرنا الجميلة وسوفَ ندعهم يموتون
    Mr. President, you can't just Let them have it. Open Subtitles سيدي الرئيس، لا يمكنك تركهم يستولون عليها ببساطة
    Way to Let them score that easily. Now, you're sitting down. Awesome. Open Subtitles دعوهم يحرزون هذا بسهولة ، والآن انت تجلس ، هذا رائع
    But America has no idea who you are, because you've never Let them know who you are. Open Subtitles لكن أمريكا لا فكرة لديها عمن تكون، لأنك لم تسمح لهم أبداً بمعرفة من تكون.
    If you Let them go now, they will only come back for us in the future. Open Subtitles لو تركتهم يرحلون الآن سيعودون لنا في المستقبل
    -'Cause baby mama married a... decent guy when she was two, and I just decided to Let them have their family. Open Subtitles ـ لإن أمها تزوجت شخص لائق عندما كانت تبلغ من العُمر عامين وهنا قررت فقط أن أدعهم يحصلون على عائلة
    Now, whatever you do, be strong. Don't Let them intimidate you. Open Subtitles الآن ، سواء ما فعلت فكوني قوية لا تدعيهم يخوّفوك
    ...that we will no longer Let them use their billy clubs in dark corners and halls of power. Open Subtitles تشرّفنا، سيّدي أنّنا لن نسمح لهم أن يقمعونا بعصيهم في الزوايا المعتمة و من مواقع السلطة
    I had suspicions about Sa'id, and I Let them slide. Open Subtitles كان لي شكوكي في سعيد ولكني سمحت لهم بالاتفاق
    I can't Let them get away with this without handing it off to the one lawyer I know who cares enough to see this thing through. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لهم أن يفروا بهذا عدا أن أُسلم القضية للمحامي الوحيد الذي أعلم أنه سيهتم بما فيه الكفاية لهذه القضية.
    Please don't Let them provoke you! Open Subtitles من فضلكم لا تدعوهم يستفزّونكم لن نغادر الناس من كل المناطق الأوكرانية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus