"let you go" - Traduction Anglais en Arabe

    • أدعك تذهب
        
    • السماح لك بالرحيل
        
    • سراحك
        
    • تركك تذهب
        
    • السماح لك بالذهاب
        
    • أدعك تذهبين
        
    • تركتك تذهب
        
    • تركك تذهبين
        
    • أتركك تذهب
        
    • أدعك ترحل
        
    • تركك ترحل
        
    • أسمح لك بالذهاب
        
    • أدعك ترحلين
        
    • أدعكِ تذهبين
        
    • تركتك تذهبين
        
    I don't know about Mama, but I won't let you go! Open Subtitles لا أعرف رأي ماما لكن من جهتي لن أدعك تذهب
    I'm sorry, but we're gonna have to let you go. Open Subtitles أنا آسفة، و لكننا مضطرين إلى السماح لك بالرحيل
    You really think we'd let you go without control? Open Subtitles أكنتَ تظنّ أنّنا سنطلق سراحك بدون السّيطرة عليك؟
    Why do you think the Mossad let you go at the hotel? Open Subtitles لمَ تظن أنّ الموساد تركك تذهب في الفندق؟
    You expect me to let you go undercover with your stripper wife? Open Subtitles هل تتوقع مني السماح لك بالذهاب مُتنكراً مع زوجتك المُتعرية ؟
    But I can't let you go to jail for me. Open Subtitles ولكن لا يمكنني أدعك تذهب الي السجن من أجلي.
    Yeah, and I've got you. ♪ My heart was wrapped in clover ♪ And I'm not about to let you go now. Open Subtitles نعم ، وأنا معك وانا لن أدعك تذهب الان لقد رأونا
    If this keeps up, I'm gonna have to let you go. Open Subtitles لو أستمر الأمر على هذا المنوال سأضطر إلي أن أدعك تذهب
    Well, I must let you go, which is a shame because I'm much enjoying all of this. Open Subtitles حسنا, لا بد لي من السماح لك بالرحيل, وهو عار لأنني أستمتع كثيرا كل هذا.
    ♪ I'm losing it, I gotta let you goOpen Subtitles ♪أناخسارتها، أنا فلدي السماح لك بالرحيل
    ♪ I'm losing it, I gotta let you goOpen Subtitles ♪أناخسارتها، أنا فلدي السماح لك بالرحيل
    You indulge me in some answers, and I will let you go. Open Subtitles ستخبريني ببعض الإجابات وسأطلق سراحك حقًّا؟
    Well I'll tell you what, if you're still here in the morning, I'll let you go. Open Subtitles لكن سأخبرك بشيء؟ إن بقيت لغاية الصباح هنا، سأطلق سراحك.
    (door opens, closes) All right, why would you tell people that I'm afraid to let you go to New York? Open Subtitles حسناً، لماذا قد تخبر الناس أني خائفة من تركك تذهب إلى نيويورك؟
    It's a very romantic map. I can't let you go without a date. Open Subtitles انها خريطة رومانسية للغاية لا يمكنني السماح لك بالذهاب بدون رفيقة
    I'm never gonna let you go. Open Subtitles لن أدعك تذهبين, ولن يتدخّل الناس بيننا أبدا
    If I let you go, he's got no reason to do it. Open Subtitles لو تركتك تذهب فلن يكون لديه سبب لجعله يفعل هذا
    How did you convince them to let you go? Open Subtitles كيف تمكنت من إقناعهم بـ تركك تذهبين ؟
    I should never have let you go to dinner with Chaim. Open Subtitles لا ينبغي لي أن أتركك تذهب إلى العشاء مع حاييم
    ♪ My, my ♪ ♪ I should not have let you goOpen Subtitles يا إلهي، يا إلهي ما كان علي أن أدعك ترحل
    Will I be able to let you go, Kang Chi? Open Subtitles هل سأكون قادرة على تركك ترحل يا كانغ تشي ؟
    - I'm a law enforcement officer, I can't let you go. Open Subtitles أنا ضابطة إنفاذ قانون لا يمكنني أن أسمح لك بالذهاب
    Since the evidence is circumstantial, I'm gonna have to let you go. Open Subtitles بما إن الأدلة كلها ظرفية سيتوجب علي أن أدعك ترحلين
    You know, I never should have let you go in there. Open Subtitles أنتِ تعرفين، لم يكن علي ان أدعكِ تذهبين إلى هناك
    God, why did I let you go to this concert? Open Subtitles يا إلهي، لماذا تركتك تذهبين إلى ذلك الحفل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus