During his mission, he followed up on my thinking, at the highest level, with Senior General Than Shwe, General Maung Aye, Lieutenant General Khin Nyunt and other senior Government officials. | UN | وخلال بعثته، تابع الأفكار التي طرحتها على أعلى مستوى مع الفريق أول الأقدم ثان شوي والفريق أول موانغ آيي والفريق كين نيونت وغيرهم من كبار المسؤولين الحكوميين. |
Facilitation and provision of continuous contact at the highest level with the sides and key players on the Cyprus question | UN | :: تيسير وتوفير الاتصال المستمر على أعلى مستوى مع الجانبين ومع الفعاليات الرئيسية بشأن المسألة القبرصية |
Remarks Facilitation and provision of continuous contact at the highest level with both sides and key players | UN | تيسير وإتاحة الفرصة لمواصلة الاتصالات على أرفع المستويات مع الجانبين والأطراف المعنية الرئيسية |
:: Facilitation and provision of continuous contact at the highest level with both sides and key players | UN | :: تيسير وإتاحة الفرصة لمواصلة الاتصالات على أرفع المستويات مع الجانبين المعنيين الرئيسيين |
Remarks Facilitation of continuous contact at the highest level with key players on both sides on various matters of contention between the sides | UN | تيسير الاتصال المستمر على أعلى المستويات بالأطراف الفاعلة الرئيسية من الجانبين بشأن مسائل خلافية شتى بين الجانبين |
level with me. Did you ever play billiards? | Open Subtitles | كن صريحاً معي، ألعبت البلياردو من قبل؟ |
A constructive dialogue is continually taking place at the highest level with the Islamic Federal Republic of the Comoros. | UN | ويجري على الدوام حوار بنﱠاء على أعلى مستوى مع جمهورية جزر القمر اﻹسلامية الاتحادية. |
Now, um, keep your arms level with your shoulders and move your palm into the punch to block it. | Open Subtitles | الآن، أبقي ذراعيك على مستوى مع كتفيك وحركي راحة يدك إلى الكمة لتمنعيها |
A constructive dialogue is continually taking place at the highest level with the Islamic Federal Republic of the Comoros, as shown by President Djohar's regular visits to France. | UN | ويجري حوار دائم وبنﱠاء وعلى أعلى مستوى مع جمهورية جزر القمر الاسلامية الاتحادية، كما تشهد على ذلك الزيارات المنتظمة التي يقوم بها الرئيس جوهر الى فرنسا. |
Facilitation and provision of continuous contact at the highest level with the sides and key players as the only United Nations political interface on the island | UN | :: تيسير وتوفير الاتصال المستمر على أعلى مستوى مع الجانبين ومع الفاعلين الرئيسيين باعتبارها حلقة الوصل السياسية الوحيدة للأمم المتحدة في الجزيرة |
Therefore, the Chief of Mission of UNFICYP will act as my Special Representative on the ground for continuous contact at the highest level with the two sides and other key players on the Cyprus question. | UN | ولذلك، سيعمل رئيس بعثة القوة مستشارا خاصا لي في الميدان للبقاء على اتصال مستمر على أعلى مستوى مع الجانبين وغيرهما من الفاعلين الرئيسيين فيما يتعلق بمسألة قبرص. |
Since 1935, Cuba has maintained uninterrupted relations at the highest diplomatic level with the Vatican; and for several decades, Cuban Evangelical Churches have been part of the World Council of Churches, with headquarters in Geneva. | UN | ومنذ عام 1935، حافظت كوبا دون انقطاع على تمثيل دبلوماسي على أرفع المستويات مع دولة الفاتيكان ؛ وتشارك كنائس إنجيلية كوبية منذ عدة عقود في المجلس العالمي للكنائس الكائن مقره في جنيف. |
Facilitation and provision of continuous contact at the highest level with the sides and key players on the Cyprus question | UN | تيسير وإتاحة الاتصال المستمر على أرفع المستويات مع الجانبين ومع الأطراف الفاعلة الرئيسية بشأن مسألة قبرص |
The Committee trusts that the Secretary-General will continue to engage at the highest level with the relevant authorities charged with the proper functioning of the national component to ensure that the terms of the above-mentioned agreement are observed. | UN | وتأمل اللجنة في أن يواصل الأمين العام الحوار على أعلى المستويات مع السلطات المعنية المكلفة بأداء العنصر الوطني مهامه على النحو السليم لكفالة الامتثال لأحكام الاتفاق المذكور أعلاه. |
His Government had rejected the previous four reports while showing utmost willingness to cooperate at every level with the United Nations and provide information on the human rights situation in the country. | UN | وأضاف أن حكومته رفضت التقارير الأربعة السابقة بينما أظهرت أقصى استعداد للتعاون على كل المستويات مع الأمم المتحدة، وتقديم المعلومات عن حالة حقوق الإنسان في هذا البلد. |
Remarks Weekly, and as required, facilitation and provision of continuous contact at the highest level with key players on both sides on various matters of contention between the sides | UN | القيام أسبوعيا، وحسب الاقتضاء، بتيسير وتوفير الاتصال على أعلى المستويات بالأطراف الفاعلة الرئيسية من الجانبين بشأن شتى المسائل الخلافية بين الجانبين |
So level with me. | Open Subtitles | لذا كن صريحاً معى |
Come on, level with me here, I'm not a cop. | Open Subtitles | هيّا, جاريني, لست بشرطي |
Josie, I want you to level with me about what happened in Seattle. | Open Subtitles | "جوسي"، أريد منك مصارحتي بشأن ما حدث في "سياتل". |
Listen, let me level with you. | Open Subtitles | اسمعي, دعيني اجاريك |
[Sighs] Son, I'm gonna level with you. | Open Subtitles | بُنَي، سأكون صريحًا معك |
Ballistics said the shooter was level with his victims. | Open Subtitles | الخبراء قالو أن المطلق كان على نفس المستوى من الضحيتين |
Look, I didn't want to do this in front of Candace'cause, frankly, I don't want to do anything in front of Candace, but you got to level with me. | Open Subtitles | اسمع، لم ارد ان افعل هذا امام كانديس لانني بصراحة لا اريد ان افعل اي شئ امام كانديس، لكن عليك ان تكون فى نفس مستواي |
Keep your hands out in front, level with your chin. | Open Subtitles | استمروا في رفع أذرعكم إلى الأمام، في مستوى الذقن |