"liaison committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة الاتصال
        
    • للجنة الاتصال
        
    • لجنة اتصال
        
    • ولجنة الاتصال
        
    • الثانية والثلاثون
        
    • لجنة التنسيق مع
        
    • لجنتها للاتصال
        
    • لجنة الاتصالات
        
    • اللجنة المحلية لتنسيق
        
    Liaison Committee of Development Non-Governmental Organizations to the European Union UN لجنة الاتصال للمنظمات غير الحكومية الإنمائية لدى الاتحاد الأوروبي
    Let me briefly turn to Norway's role as Chair of the Ad Hoc Liaison Committee (AHLC). UN دعوني أتناول بإيجاز دور النرويج بصفتها رئيسة لجنة الاتصال المخصصة.
    The Liaison Committee will maximize and systematize current efforts to partner with indigenous peoples and provide corporate direction. UN وستضاعف لجنة الاتصال وتمنهج جهودها الحالية لإقامة شراكات مع الشعوب الأصلية وتقديم توجيهات عامة.
    81. Two meetings of the Ad Hoc Liaison Committee were held. UN 81 - وعلى الصعيد المحلي، عقد اجتماعان للجنة الاتصال المخصصة.
    Formerly Liaison Committee of Development Non-Governmental Organizations to the European Communities UN ابقاً، لجنة اتصال المنظمات غير الحكومية الإنمائية لدى الجماعة الأوروبية.
    There are presently 400 such applications pending with the Israeli authorities that have been submitted by UNRWA through the Palestinian Liaison Committee. UN وهناك حاليا 400 من هذه الطلبات ما تزال معلقة لدى السلطات الإسرائيلية قدمتها الوكالة عبر لجنة الاتصال الفلسطينية.
    The Liaison Committee for Development NGOs to the European Union would be the focal point and the convenor of NGO activities for the Third United Nations Conference on LDCs. UN وستكون لجنة الاتصال للمنظمات غير الحكومية الإنمائية لدى الاتحاد الأوروبي مركزا لتنسيق وترتيب أنشطة المنظمات غير الحكومية المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    Coordinator of the African Group at FAO and member of the Liaison Committee of the Group of 77. UN منسق المجموعة اﻷفريقية بالفاو وعضو لجنة الاتصال لمجموعة اﻟ ٧٧.
    The Liaison Committee of Development Non-Governmental Organisations to the European Union UN لجنة الاتصال للمنظمات غير الحكومية الإنمائية لدى الاتحاد الأوروبي
    LawyersEnvironmental Action Team Liaison Committee of Development NGOs to the European Union UN لجنة الاتصال للمنظمات غير الحكومية الإنمائية لدى الاتحاد الأوروبي
    The Ad Hoc Liaison Committee meeting was conducted in an exceptionally friendly atmosphere and achieved its original objectives. UN وقــد عقــد اجتماع لجنة الاتصال المخصصــة فــي جو ودي غير عادي وحقــق أهدافــه اﻷصلية.
    The Ad Hoc Liaison Committee meets, on average, two to three times per year. UN وتجتمع لجنة الاتصال المخصصة، مرتين أو ثلاث مرات سنويا، في المتوسط.
    (i) Serving as a member of the Liaison Committee of French non-governmental organizations to the United Nations Office in Paris; UN ' ١ ' العضوية في لجنة الاتصال التابعة للمنظمات غير الحكومية الفرنسية بمكتب اﻷمم المتحدة في باريس؛
    AFASED was elected one of the five members of the Liaison Committee of French-speaking Non-governmental organizations. UN وكانت الرابطة واحداً من اﻷعضاء اﻷصليين الخمسة في لجنة الاتصال التابعة للمنظمات غير الحكومية الناطقة بالفرنسية.
    As Chair of the Ad Hoc Liaison Committee, Norway has emphasized the connection between external financial support and political results. UN بما أن النرويج رئيسة لجنة الاتصال المخصصة، فقد أكدت العلاقة بين الدعم المادي الخارجي وإحراز النتائج السياسية.
    Norway, as Chair of the Ad Hoc Liaison Committee, is prepared to reinforce the international effort to financially support a new Palestinian administration. UN إن النرويج، بصفتها رئيسة لجنة الاتصال المخصصة، مستعدة لتعزيز الجهد الدولي بتقديم دعم مالي لإدارة فلسطينية جديدة.
    Stressing the continued importance of the work of the Ad Hoc Liaison Committee in the coordination of assistance to the Palestinian people, UN وإذ تؤكد الأهمية المستمرة لعمل لجنة الاتصال المخصصة بالنسبة لتنسيق تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني،
    Stressing the continued importance of the Ad Hoc Liaison Committee in the coordination of assistance to the Palestinian people, UN وإذ تؤكد الأهمية المستمرة للجنة الاتصال المخصصة في تنسيق تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني،
    Dr. Ribeyrol was the only member of a service organization to be elected to the Liaison Committee. UN وكان الدكتور ريبيرول العضو الوحيد لمنظمة تقدم الخدمات ينتخب للجنة الاتصال.
    A Liaison Committee has been established to strengthen the dialogue between the Government and self-appointed representatives of socially and financially disadvantaged persons. UN وأُنشئت لجنة اتصال لتعزيز الحوار بين الحكومة وممثلين معينين ذاتياً عن الأشخاص المحرومين اجتماعياً ومالياً.
    :: Advice to and capacity-building of the Political Parties Registration Commission, including its District Code of Conduct Monitoring Committees and the Political Parties Liaison Committee of the National Electoral Commission UN :: إسداء المشورة للجنة تسجيل الأحزاب السياسية، بما في ذلك اللجان التابعة لها المعنية برصد قواعد السلوك في المقاطعات ولجنة الاتصال بالأحزاب السياسية التابعة للجنة الانتخابية الوطنية
    Liaison Committee of Development Non-Governmental Organizations to the European Union UN الثانية والثلاثون (الجزء الأول) الاتحاد اللوثري العالمي
    The major change in the organization during the period has been the creation of the United Nations Liaison Committee to facilitate and support interactions with the United Nations. UN يتمثل أبرز تغيير شهدته الجمعية أثناء الفترة المعنية في إنشاء لجنة التنسيق مع الأمم المتحدة لتسهيل التعاون مع الأمم المتحدة ودعمه.
    Under the auspices of its Political Parties Liaison Committee, the National Electoral Commission continued to convene regular meetings of political parties to interact and inform them of its activities. UN وواصلت اللجنة الانتخابية الوطنية برعاية لجنتها للاتصال بين الأحزاب السياسية، عقد اجتماعات منتظمة للأحزاب السياسية للتفاعل معها وإطلاعها على أنشطتها.
    The Secretary-General takes this opportunity to remind the Ad Hoc Liaison Committee of its obligations in this regard. UN ويغتنم اﻷمين العام هذه الفرصة لتذكير لجنة الاتصالات المخصصة بالتزاماتها في هذا الصدد.
    The co-chairs of the Local Aid Coordination Committee are Norway, in its capacity as Chair of the Ad Hoc Liaison Committee, the Office of the United Nations Special Coordinator and the World Bank. UN واشترك في رئاسة اللجنة المحلية لتنسيق المعونات كل من النرويج، بصفتها رئيسة للجنة الاتصال المخصصة، ومكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص والبنك الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus