"liberia and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليبريا والمنطقة
        
    • ليبريا وفي المنطقة
        
    • ليبريا وجبهة
        
    • ليبريا وكذلك
        
    • وليبيريا ودولة
        
    • ليبريا وعملية
        
    • لليبريا والمنطقة
        
    • ليبريا وعدم
        
    • ليبريا ورئيس
        
    • وليبريا وجمهورية
        
    The intent of designated individuals to destabilize Liberia and the subregion is, however, more difficult to assess. UN غير أنه يصعب تقييم نوايا الأفراد المدرجين في أن يزعزعوا استقرار ليبريا والمنطقة دون الإقليمية.
    The general security context in Liberia and the subregion remains relatively stable. UN والوضع الأمني العام في ليبريا والمنطقة الفرعية مستقر نسبيا.
    The Panel investigated the business and political activities of those individuals to assess whether they still maintain the network of relationships that destabilized Liberia and the subregion in the past. UN وحقق الفريق في الأعمال التجارية والأنشطة السياسية لهؤلاء الأفراد لتقييم ما إذا كانوا لا يزالون يقيمون شبكة العلاقات التي زعزعت استقرار ليبريا والمنطقة دون الإقليمية فيما مضى.
    The report also provided new information concerning individuals on the travel ban and assets freeze lists who live in Liberia and the subregion. UN وتضمن التقرير أيضا معلومات جديدة بشأن الأفراد المدرجة أسماؤهم في قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول والذين يعيشون في ليبريا وفي المنطقة دون الإقليمية.
    For that purpose, the Council urges the Government of Liberia and the LURD to conclude a ceasefire agreement and a comprehensive peace process, including provision for disarmament and demobilization of combatants and comprehensive security sector reform. UN وتحقيقا لهذا الغرض، يحث المجلس حكومة ليبريا وجبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية على إبرام اتفاق لوقف إطلاق النار وإتمام عملية سلام شاملة، بما في ذلك تهيئة الظروف اللازمة لنـزع السلاح وتسريح المحاربين وإجراء إصلاح شامل لقطاع الأمن.
    (b) To monitor compliance with other elements of the Peace Agreement, including at points on Liberia's borders with Sierra Leone and other neighbouring countries, and to verify its impartial application, and in particular to assist in the monitoring of compliance with the embargo on delivery of arms and military equipment to Liberia and the cantonment, disarmament and demobilization of combatants; UN )ب( رصد الامتثال للعناصر اﻷخرى من اتفاق السلم بما في ذلك رصده عند نقاط حدود ليبريا مع سيراليون والبلدان المجاورة اﻷخرى والتحقق من تطبيقه غير المتحيز، مع العمل بصفة خاصة على المساعدة في رصد الامتثال للحظر المفروض على تقديم اﻷسلحة والمعدات العسكرية الى ليبريا وكذلك إيواء المقاتلين ونزع أسلحتهم وتسريحهم؛
    The Panel concurs with the assessment that Yeaten remains a threat to peace and security in Liberia and the subregion. Momoh Jibba UN ويتفق الفريق مع التقييم القائل أن ييتن لا يزال يشكل خطرا على السلام والأمن في ليبريا والمنطقة دون الإقليمية.
    As such, the Panel still considers Taylor to be a possible threat to peace and stability in Liberia and the subregion. UN وبناء على ذلك، لا يزال الفريق يعتبر تايلور تهديدا محتملا للسلام والاستقرار في ليبريا والمنطقة دون الإقليمية.
    Such factors have considerable potential to undermine peace and security in Liberia and the subregion. UN وبإمكان هذه العوامل أن تقوض السلام والأمن في ليبريا والمنطقة دون الإقليمية.
    The Panel particularly focused its investigations on Benoni Urey and Ibrahim Bah because they command considerable resources and have the leadership capabilities to undermine peace and security in Liberia and the subregion. UN وركز الفريق تحقيقاته بشكل خاص على بينوني أوري وإبراهيم باه لأنهما يسيطران على موارد هامة ولديهما القدرات القيادية اللازمة لتقويض السلام والأمن في ليبريا والمنطقة دون الإقليمية.
    Recognizing that lasting stability in Liberia and the subregion will require well-functioning, accountable, and sustainable government institutions, including security and rule of law sectors, UN وإذ يسلم بأن الاستقرار الدائم في ليبريا والمنطقة دون الإقليمية سيتطلب قيام مؤسسات حكومية تزاول مهامها بفعالية واستمرارية وتخضع للمساءلة، بما في ذلك قطاعا الأمن وسيادة القانون،
    Designated individuals residing in Liberia and the subregion UN دال - الأفراد المدرجة أسماؤهم [في قائمة حظر السفر و/أو قائمة تجميد الأصول] المقيمون في ليبريا والمنطقة دون الإقليمية
    Designated individuals residing outside Liberia and the subregion UN هاء - الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة والمقيمون خارج ليبريا والمنطقة دون الإقليمية
    Such loyalists, some of whom hold powerful positions in the House of Representatives and the Senate, must be denied access to misappropriated funds with which they could interfere with the consolidation of peace and stability in Liberia and the subregion. UN ويتعين الحيلولة دون وقوع الأموال المختلسة في أيدي مثل هؤلاء الأنصار الذين يحتل بعضهم مناصب ذات نفوذ في مجلس النواب ومجلس الشيوخ، خشية أن يستغلوها في عرقلة ترسيخ دعائم السلام والاستقرار في ليبريا والمنطقة دون الإقليمية.
    The Panel is of the opinion that, given his background and current status among former combatants still loyal to Taylor, Dennis remains a threat to peace and security in Liberia and the subregion. UN ويرى الفريق أن بالنظر إلى خلفية دينيس ومكانته الحالية بين المقاتلين السابقين الذين لا يزالون موالين لتايلور، يظل دينيس يشكل تهديدا للسلام والأمن في ليبريا والمنطقة دون الإقليمية.
    93. The Panel sought the assistance of States in obtaining information concerning the activities of individuals on the travel ban and assets freeze lists who reside outside Liberia and the subregion. UN 93 - طلب الفريق من الدول مساعدته على الحصول على معلومات عن أنشطة الأفراد المدرجة أسماؤهم في قائمتَي حظر السفر وتجميد الأصول والمقيمين خارج ليبريا والمنطقة دون الإقليمية.
    Recognizing that lasting stability in Liberia and the subregion will require wellfunctioning and sustainable government institutions, including security and rule of law sectors, UN وإذ يسلم بأن إرساء استقرار دائم في ليبريا والمنطقة دون الإقليمية سيتطلب استقرار المؤسسات الحكومية، بما في ذلك قطاعا الأمن وسيادة القانون، وتأدية مهامها على أكمل وجه،
    Recognizing that lasting stability in Liberia and the subregion will require well-functioning, accountable, and sustainable government institutions, including security and rule of law sectors, UN وإذ يسلم بأن الاستقرار الدائم في ليبريا والمنطقة دون الإقليمية سيتطلب قيام مؤسسات حكومية تزاول مهامها بفعالية واستمرارية وتخضع للمساءلة، بما في ذلك قطاعا الأمن وسيادة القانون،
    III. Recent developments in Liberia and the region UN ثالثاً - التطورات الأخيرة في ليبريا وفي المنطقة
    5. Calls upon the Government of Liberia and the LURD to enter without delay into bilateral ceasefire negotiations under the auspices of ECOWAS and the mediation of former President Abubakar of Nigeria; UN 5 - يهيب بحكومة ليبريا وجبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية أن تدخلا دون تأخير في مفاوضات ثنائية لوقف إطلاق النار تحت رعاية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ووساطة الرئيس أبو بكر، رئيس نيجيريا السابق؛
    (b) To monitor compliance with other elements of the Peace Agreement, including at points on Liberia's borders with Sierra Leone and other neighbouring countries, and to verify its impartial application, and in particular to assist in the monitoring of compliance with the embargo on delivery of arms and military equipment to Liberia and the cantonment, disarmament and demobilization of combatants; UN )ب( رصد الامتثال للعناصر اﻷخرى من اتفاق السلم بما في ذلك رصده عند نقاط حدود ليبريا مع سيراليون والبلدان المجاورة اﻷخرى والتحقق من تطبيقه غير المتحيز، مع العمل بصفة خاصة على المساعدة في رصد الامتثال للحظر المفروض على تقديم اﻷسلحة والمعدات العسكرية الى ليبريا وكذلك إيواء المقاتلين ونزع أسلحتهم وتسريحهم؛
    24. In late November 2009, the Subcommittee announced its programme of work in the field for 2010, including visits to Lebanon, Liberia and the Plurinational State of Bolivia. UN 24 - وفي أواخر تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أعلنت اللجنة الفرعية برنامج عملها الميداني لعام 2010، وهو يشمل زيارات إلى لبنان، وليبيريا ودولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    Council members encouraged closer cooperation between the United Nations Mission in Liberia and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire on the aforementioned issues. UN وشجع أعضاء المجلس على تعزيز التعاون بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بشأن المسائل الآنفة الذكر.
    Moreover, the recent history of Liberia and the subregion suggests that some of the individuals might be opportunistic and their intent could change depending on events that affect the stability of the Government of Liberia or States in the region. UN كذلك فإن التاريخ الحديث لليبريا والمنطقة دون الإقليمية يشير إلى أن بعض الأفراد قد يكونوا انتهازيين، ويمكن أن تتبدل نواياهم بتبدل الأحداث التي تؤثر على استقرار حكومة ليبريا أو دول الإقليم.
    The higher rates were attributable to the reassignment and relocation of many staff who had served for several years with UNMIL, the higher cost of living in Liberia and the non-renewal of the contracts of a number of staff. UN ويعزى ارتفاع المعدلات هذا إلى إعادة انتداب ونقل العديد من الموظفين الذين خدموا لعدة سنوات في البعثة، وإلى ارتفاع تكلفة المعيشة في ليبريا وعدم تجديد عقود عدد من الموظفين.
    To move this agenda forward, I was honoured to co-sponsor an event on inclusive growth and employment in Africa this morning with the President of Liberia and the Prime Minister of Tanzania. UN وللمضي قدما بهذه الخطة، فقد شرفني أن أشارك، هذا الصباح، في رئاسة الحدث المعني بالنمو والعمالة الشاملين في أفريقيا، مع رئيسة ليبريا ورئيس وزراء تنزانيا.
    In Africa, stability and democracy are gaining ground, step by step, in Sierra Leone, Liberia and the Democratic Republic of the Congo. UN وفي أفريقيا، فإن الاستقرار والديمقراطية يحققان مكاسب بصورة تدريجية في سيراليون وليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus