"liberian security" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمن الليبرية
        
    • الأمن الليبري
        
    • الأمن في ليبريا
        
    Currently, only 727 of the 1,228 Bureau for Immigration and Naturalization officers meet the basic eligibility requirements for enlistment in the Liberian security services. UN ويستوفي حاليا 727 فقط من ضباط مكتب شؤون الهجرة والتجنيس، البالغ عددهم 228 1، شروط القبول الأساسية للتجنيد في دوائر الأمن الليبرية.
    With the anticipated drawdown of UNMIL peacekeepers, Liberian security forces must be equipped to assume full responsibility to maintain law and order. UN وبالسحب التدريجي المتوقع لأفراد حفظ السلام التابعين للبعثة، يجب تجهيز قوات الأمن الليبرية لتتولى المسؤولية الكاملة عن حفظ القانون والنظام.
    An additional source of concern was the level of preparedness of the Liberian security forces to assume full security responsibilities. UN ويتمثل أحد المصادر الإضافية للقلق في مستوى تأهب قوات الأمن الليبرية للنهوض كاملا بالمسؤوليات الأمنية.
    :: Organization of 5 sessions with the Liberian security sector civil society working group on development of the security sector, including on the drafting of legislation and regulations UN :: تنظيم خمس دورات مع الفريق العامل للمجتمع المدني المعني بقطاع الأمن الليبري بشأن تطوير قطاع الأمن، بما في ذلك صياغة التشريعات والأنظمة
    The capacity gap in the Liberian security sector must be addressed to allow for a successful handover of security responsibilities from UNMIL to the national authorities. UN ولا بد من معالجة الفجوة في قدرات قطاع الأمن الليبري لكي يتسنى تسليم المسؤوليات الأمنية من البعثة إلى السلطات الوطنية بنجاح.
    42. All Liberian security agencies have limited capacity and require sustained international support through funding, training and provision of equipment to improve their effectiveness. UN ٤٢ - ولا تتمتع جميع وكالات الأمن في ليبريا إلا بقدرات محدودة، وتحتاج إلى دعم دولي مستمر بالتمويل والتدريب وتوفير المعدات من أجل تحسين فعاليتها.
    After the brief rebel attack the Liberian security forces entered Voinjama and also looted. UN وعقب الهجوم الخاطف للمتمردين، دخلت قوات الأمن الليبرية فوينجاما وقامت بالنهب أيضا.
    Recently, several dissidents were captured by Liberian security forces and are being held as prisoners of war (POWs). UN وفي الآونة الأخيرة، ألقت قوات الأمن الليبرية القبض على العديد من المنشقين الذين تحتفظ بهم كأسرى حرب.
    Civilian oversight is a cornerstone of the act and of the strategic plans for Liberian security institutions. UN وتشكل الرقابة المدنية حجر الزاوية لهذا القانون وللخطط الاستراتيجية لمؤسسات الأمن الليبرية.
    35. Notwithstanding the important progress achieved, Liberian security agencies are still not able to maintain stability without the support of UNMIL. UN 35 - برغم التقدم الكبير المحرز، لا تزال وكالات الأمن الليبرية عاجزة عن حفظ الاستقرار بدون دعم من البعثة.
    Harmonizing the Liberian security institutions to avoid overlaps is a longer-term process. UN ومن شأن تحقيق المواءمة بين مؤسسات الأمن الليبرية من أجل تجنب التداخل أن يكون عملية طويلة الأجل.
    Robust liaison and information sharing between UNMIL and UNOCI and between UNMIL and Liberian security agencies have enabled joint analysis and rapid response. UN وقد مكنت الاتصالات القوية وتبادل المعلومات بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأجهزة الأمن الليبرية من إجراء تحليل مشترك والقيام باستجابة سريعة.
    However, greater collaboration among Liberian security agencies in intelligence-gathering, investigations, operations and prosecution is still needed. UN ومع ذلك، يظل من الضروري تكثيف التعاون بين أجهزة الأمن الليبرية في جمع المعلومات الاستخباراتية وإجراء التحقيقات والعمليات والملاحقات.
    While the national police and, to a lesser extent, the Bureau of Immigration and Naturalization have established a minimal presence throughout the country, in instances of serious violence the Liberian security agencies still rely on UNMIL for support. UN وفي حين حققت الشرطة الوطنية، وبدرجة أقل مكتب الهجرة والتجنس، وجودا محدودا في جميع أنحاء البلد في حالات العنف الشديد، فإن أجهزة الأمن الليبرية لا تزال تعتمد على الدعم الذي تقدمه البعثة.
    The training provided was limited to familiarization, so the Liberian security institutions still lack the technical knowledge to use the machines. UN واقتصر التدريب المقدم على إطلاع مؤسسات الأمن الليبرية على كيفية استخدام هاتين الآلتين، ومن ثم فإن المؤسسات الأمنية الليبرية ما زالت تفتقر إلى المعارف التقنية اللازمة لاستخدامهما.
    In dispersing the unarmed civilians, elements of the Liberian security services used tear gas and live ammunition, resulting in the death of at least one person and the injury of several more. UN ولدى تفريق المدنيين العزل، استخدمت عناصر أجهزة الأمن الليبرية الغاز المسيل للدموع والذخيرة الحية، مما أسفر عن مقتل ما لا يقل عن شخص واحد وإصابة عدة أشخاص آخرين.
    UNMIL and Liberian security forces conduct regular joint border operations with the Governments of Guinea and Sierra Leone, as well as UNOCI. UN تنفذ البعثة وقوات الأمن الليبرية عمليات مشتركة مع حكومتي غينيا وسيراليون إضافة إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لحراسة الحدود.
    This has not only overstretched the still limited capacity of Liberian security institutions but added to the pre-existing risks posed by elections in a country emerging from protracted conflict. UN ولم يؤد هذا إلى تحمل مؤسسات الأمن الليبرية فوق طاقتها المحدودة فعلا فحسب، بل وأضاف إلى المخاطر الموجودة من قبل والتي سببتها الانتخابات في بلد خارج من نزاع طال أمده.
    1 documentary/human profile programme that highlighted the work of elements of the Liberian security sector was produced UN تم إنتاج برنامج وثائقي/إنساني يسلط الضوء على عمل عناصر قطاع الأمن الليبري
    The Liberian security Sector is male dominated. UN 6-9 يسيطر الذكور على قطاع الأمن الليبري.
    Liberian and international stakeholders generally support the current policy of progressively building the capacity of specific Liberian security units to allow trained and vetted officers to use firearms. UN ويدعم أصحاب المصلحة الليبريون والدوليون في العموم السياسة الحالية المتمثلة في البناء التدريجي لقدرات وحدات معينة من الأمن الليبري بغرض السماح للضباط المدربين والمفحوصة سجلاتهم باستخدام الأسلحة النارية.
    At the same time, UNMIL facilitated a critical financial review of the Liberian security sector by the World Bank and an assessment by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) on the Drugs Enforcement Agency. UN وفي الوقت نفسه، يسرت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا استعراضا حاسم الأهمية لقطاع الأمن في ليبريا أجراه البنك الدولي، وتقييما أجراه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لعمل وكالة مكافحة المخدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus