It identified and equipped 12 libraries in the West Bank and Gaza with resources and trained 12 librarians. | UN | وحددت اليونسكو 12 مكتبة في الضفة الغربية وقطاع غزة وجهزتها بالموارد ودربت 12 من أمناء المكتبات. |
Results: A wide distribution in libraries and book shops has been achieved. | UN | النتائج: تم التوزيع على المكتبات ودور بيع الكتب على نطاق واسع. |
Consultations were ongoing, but the libraries were not established. | UN | كانت المشاورات جارية ولكن لم يتم إنشاء المكتبات. |
Computer rooms have been organised in immigrant holding centres, finances form EU funds, as well as libraries in some of them. | UN | وتم تنظيم غرف للحاسوب في مراكز احتجاز المهاجرين، يتم تمويلها من الاتحاد الأوروبي، فضلا عن مكتبات في بعض منها. |
From school libraries, it expanded to public libraries for children, then to public libraries for both children and adults. | UN | وانطلاقا من مكتبات المدارس، وسعت نطاقها لتشمل المكتبات العامة للطفل. ثم المكتبات العامة لكل من الأطفال والكبار. |
The Press also gave about 2,000 free copies of books to libraries and other institutions located in developing countries. | UN | كما أعطت المطبعة ما يقرب من ٠٠٠ ٢ نسخة مجانية من الكتب لمكتبات ومؤسسات أخرى في بلدان نامية. |
(iv) Establish a climate corner in key public libraries; | UN | إنشاء ركن خاص للمناخ في المكتبات العامة الرئيسية؛ |
The programme implements government policy in literature and library affairs through activities such as book fairs and support to libraries. | UN | وينفذ البرنامج سياسة الحكومة المتعلقة بالآداب وشؤون المكتبات من خلال أنشطة من قبيل معارض الكتب وتقديم الدعم للمكتبات. |
Directors of a spectrum of United Nations libraries are in the best position to set and implement library networking arrangements. | UN | ولا أفضل من أن يقوم مديرو طائفة من مكتبات اﻷمم المتحدة بوضع وتنفيذ ترتيبات للربط الشبكي بين المكتبات. |
ILMS will also serve as the basis of a shared indexing network linking libraries at Headquarters with overseas duty stations. | UN | كما سيكون النظام المتكامل ﻹدارة المكتبات أساسا لشبكة مشتركة للفهرسة تربط بين مكتبات المقر ومراكز العمل في الخارج. |
ILMS will also serve as the basis of a shared indexing network linking libraries at Headquarters with overseas duty stations. | UN | كما سيكون النظام المتكامل ﻹدارة المكتبات أساسا لشبكة مشتركة للفهرسة تربط بين مكتبات المقر ومراكز العمل في الخارج. |
The report is distributed free to financial members of the Association but also sold to many libraries and booksellers. | UN | ويوزع التقرير بالمجان على اﻷعضاء الماليين بالرابطة ولكنه يباع أيضا إلى كثير من المكتبات ومحلات بيع الكتب. |
Establish libraries in central places within each Divisional Secretary's division; | UN | إنشاء مكتبات في اﻷماكن المركزية داخل كل شعبة من أمانة الشُعب. |
The organization operates 52 primary schools and 24 libraries and provided assistance to 1,690 private and Government schools and 63 libraries. | UN | وتدير المنظمة 52 مدرسة ابتدائية و 24 مكتبة وقدمت المساعدة إلى 690 1 مدرسة خاصة وحكومية و 63 مكتبة. |
The Government of the United Kingdom has contributed $71,200 to purchase periodicals and reference books for Tribunal libraries and $205,800 to fund the Tribunal's Recruitment Task Force. | UN | وتبرعت حكومة المملكة المتحدة بمبلغ ٢٠٠ ٧١ دولار لاقتناء مجلات دورية وكتب مرجعية لمكتبات المحكمة وبمبلغ ٨٠٠ ٢٠٥ دولار لتمويل فرقة العمل المعنية بالتوظيف التابعة للمحكمة. |
Each serves as a toolkit to deal with access and equality issues in museums, libraries and archives. | UN | ويُستخدم كل منها كحقيبة أدوات للتعامل مع قضايا الوصول والمساواة في المتاحف والمكتبات ودور المحفوظات. |
All special education centres have been equipped with libraries and materials | UN | توفير مواد تربوية ومواد لتحفيز التنمية النفسية الحركية ومكتبات مدرسية |
Inquiries regarding Depository libraries may be made to the Depository libraries Officer on ext. 37444. | UN | ويمكن توجيه الاستفسارات المتعلقة بالمكتبات الوديعة إلى موظف المكتبات الوديعة على الفرع الهاتفي 37444. |
The documentation for depository libraries has been distributed. | UN | ووُزِّعت الوثائق الخاصة بمكتبات الإذاعة. |
Then let's close down the libraries, museums and symphonies. | Open Subtitles | اذا دعنا نغلق المكاتب , والمتاحف, و السيمفونيات |
Examples of this are the reorganization of the Sergio Vieira de Mello Library in Nairobi, which serves three United Nations organizations, and the Library at the United Nations Office at Geneva, which provides integrated library management to other United Nations libraries in Geneva as well as to the United Nations libraries in Vienna. | UN | ومن أمثلة ذلك إعادة تنظيم مكتبة سيرجيو فييرا دي ميليو في نيروبي التي تقوم بخدمة ثلاث من منظمات الأمم المتحدة، والمكتبة التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف التي تقدم النظام المتكامل لإدارة المكتبات لفائدة مكتبات الأمم المتحدة الأخرى في جنيف ولمكتبات الأمم المتحدة في فيينا. |
Set up two libraries at women programme centre in Khan Younis and community rehabilitation centre in beach camp | UN | إقامة مكتبتين في مركز برامج النساء في خان يونس ومركز إعادة التأهيل المجتمعي في كل مخيم |
Two regional human rights and law reference libraries were also established in Bo and Kenema. | UN | وأُنشئت أيضا مكتبتان إقليميتان لمراجع حقوق الإنسان والقانون الإنساني في بو وكينيما. |
Universities in Mexico might already have those publications in their libraries. | UN | وربما لدى الجامعات في المكسيك هذه النشرات في مكتباتها. |