"life's" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحياة
        
    • الحياه
        
    • فالحياة
        
    • فحياتي
        
    • الحياةِ
        
    • إن حياتك
        
    • ان حياتي
        
    • حياتي أصبحت
        
    If Wake and Vredenburg are correct then today we are not only witnessing one of the rarest events in life's history but also causing it. UN وإذا صح ما يقول به ويك وفريد ينبرغ، فإننا لا نشهد الآن ظاهرة من أندر الظواهر في تاريخ الحياة فحسب، بل نشهد أيضا مسببها.
    Us, women, we resign ourselves to missing out on life's good things. Open Subtitles نحن , النساء , نترك أنفسنا بعيدا عن أمور الحياة الجيدة.
    If not, life's too short to live it with the wrong person. Open Subtitles إذا لم يكن الحياة قصيرة جداً لتعيشيها مع الشخص الغير مناسب
    It's not every day I get to meet someone whose life's journey began in my hero's scrotum. Open Subtitles وليس كل يوم أحصل لتلبية شخص الذين رحلة الحياة بدأ في كيس الصفن بلدي البطل
    And really what life's all about than she will ever admit. Open Subtitles وعن الحياه اكثر بكثير عن ما قد تعترف به يوما
    Better get used to it now, kid, because life's a series of broken dreams and bitter disappointments. Open Subtitles أفضل تعتاد على ذلك الآن، طفل، لأن الحياة سلسلة من الأحلام المكسورة وخيبات الأمل المريرة.
    I mean, life's not a comic book, right, Doctor? Open Subtitles أعني، الحياة ليست بكتاب قصص هزلية، صحيح دكتور؟
    life's more fun when you put stuff in football terms. Open Subtitles الحياة تصبح اجمل عندما تصيغ الامور بمصطلحات كرة القدم
    (Mohinder) This quest. This need to solve life's mysteries. Open Subtitles هذا التساؤل , هذه الحاجة لحل أسرار الحياة
    Spoken like a guy who believes life's full of surprises. Open Subtitles أتكلم مثل رجل الذي يعتقد أن الحياة مليئة بالمفاجئات
    Drink and gambling, that's your answer to life's problems. Open Subtitles اشرب وراهن هذه اجابتك لمشاكل الحياة التي تواجهك
    I Iearned that life's one big, shit-eating War. That's What I Iearned. Open Subtitles تعلّمتُ أنّ الحياة حرب كبيرة تأكل الأخضر واليابس، هذا ما تعلمته
    This is just one of life's little curve balls, buddy. Open Subtitles ما هذه إلاّ واحدة من أمور الحياة الغير متوقّعة
    life's got to be worth living before I live it. Open Subtitles يجب أن تكون الحياة تستحق أن تعاش كي أعيشها
    Well, life's very long and full of salesmanship, Miss Clara. Open Subtitles حسنا، الحياة طويلة ومليئة بلابائعين المتجولين المحترفين انسة كلارا
    "'Tis not a blossom shed when youth drops from life's stem." Open Subtitles أنه ليس ظل شجرة عندما يتساقط الشباب من ساق الحياة
    All life's really serious journeys involve a railway terminus. Open Subtitles كل مغامرات الحياة الحقيقية تتضمن فيها سكك القطارات
    Because, you know, life's gonna hand you all kinds of stuff. Open Subtitles لأن، الحياة يجب أن . تجعلك تجرب جميع أنواع الأشياء
    Each year, as the warm season approaches the vast spectacle of life's resiliency unfolds again in Alaska. Open Subtitles كلّ سنة , بينما يقترب الموسم الدافئ المنظر الواسع لعودة الحياة تتجلّى ثانية في ألاسكا.
    He talks of shoring name while life's foundation crumbles beneath his feet. Open Subtitles إنه يتحدث عن إعلاء إسمه، بينما منبع الحياه يتحطم تحدت قدميه
    "She said, " Go for it, don't be silly, life's too short. Open Subtitles وقالت: امضي قدماً لاتكن ساذجاً فالحياة قصيرة جداً
    If I don't end this now, my life's not gonna be worth a damn. Open Subtitles إذا لم أنهي هذا الآن فحياتي لن تسوي اللعنة
    I can't believe life's kicked me in the nard sack. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد الحياةِ رَفسَني في كيسِ nard.
    Your collection of life's stragglers is filthy. Open Subtitles إن حياتك مليئة بمتطرفين عديمي القيمة
    And you know my life's more than just kisses and playlists. Open Subtitles وانت تعلم ان حياتي ليست مجرد قبلات وشريط اغاني
    I'm just having a bad day. My life's gotten sort of complicated. Open Subtitles إنني أمرّ بيوم عصيب فحسب .. حياتي أصبحت معقّدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus