"life without" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحياة دون
        
    • الحياة بدون
        
    • حياة بدون
        
    • المؤبد دون
        
    • الحياة بدونك
        
    • حياة دون
        
    • حياته بدون
        
    • حياتي بدون
        
    • حياة خالية
        
    • الحياة بلا
        
    • حياة بلا
        
    • حياتي دون
        
    • الحياة بدوني
        
    • حياته دون
        
    • حياتها بدون
        
    She was asking for help from many organizations and lost her life without being able to get any legal protection. UN وطلبت المساعدة من العديد من المنظمات، ولكنها فارقت الحياة دون أن تتمكن من الحصول على أي حماية قانونية.
    If a foreign woman married to a Maldivian was widowed with children, she could remain in the Maldives for life without paying fees. UN وفي حال تزوجت امرأة أجنبية من ملديفي أرمل وله أطفال يحق لها البقاء في ملديف مدى الحياة دون دفع أية رسوم.
    Neither of us can imagine a life without baseball. Open Subtitles لا أحد منا يستطيع تخيل الحياة بدون البيسبول
    It's hard to get through life without a few tears. Open Subtitles من الصعب العيش في هذه الحياة بدون بضعة دموع
    What changed for me was knowing that we could have this life that we always wanted, a life without demons. Open Subtitles ما غيرني هو المعرفة أنه يمكننا أن نحظى بتلك الحياة التي كنا نريدها دوماً ، حياة بدون مشعوذين
    as of right now, I'm on the hook for life without parole for kidnapping... same as you,buddy. Open Subtitles إبتداء من الآن، أنا على المحك مدى الحياة دون إطلاق سراح لإختطافنا مثلك يا رفيقي
    And my wife always says, "What is life without a little diversion?" Open Subtitles و كما تقول زوجتي دائما ما الحياة دون بعض من التشتيت؟
    The Constitution of Eritrea guarantees against deprivation of life without due process of law. UN ويشمل دستور إريتريا ضمانات ضد الحرمان من الحياة دون مراعاة الأصول الواجبة.
    They represent an enormous difference and new hope to affected communities. They bring back life without fear. UN وهي تحدث اختلافا هائلا وتجلب أملا جديدا للمجتمعات المتضررة وتعيد لها الحياة دون خوف.
    Azerbaijan participated in a regional information campaign on life without violence and devoted television broadcasts to women's issues. UN وشاركت أذربيجان في حملة إعلامية إقليمية بشأن الحياة دون عنف وخصصت برامج تلفزيونية لقضايا المرأة.
    It regretted the Government's rejection of recommendations to end the sentencing of juveniles to life without parole. UN وأعربت عن أسفها لرفض الحكومة توصيات بإنهاء الحكم بسجن الأحداث مدى الحياة دون الإفراج المشروط.
    A man doesn't carve out a path through life without... Open Subtitles رجلاً لايقطع طريق الحياة بمثل ذلك عبر الحياة بدون
    I mean, what's life without a little risk taking? Open Subtitles أقصد، ماذا تعني الحياة بدون القليل من المغامرات
    Said I was hard to live with. Said I couldn't handle life without the threat of war. Open Subtitles قالت باني صعب العيش معي ,قالت باني لم استطع تدبر الحياة بدون تهديد الحرب العالمية
    life without Mehmet is like a death sentence for Hatice. Open Subtitles الحياة بدون محمد هي مثل حكم بالاعدام بالنسبة لخديجة
    A life without fear will not be possible while political power is allied with the economic power of the arms producers. UN إن الحياة بدون خوف لن تكون ممكنة ما دامت القوى السياسية تتحالف مع القوى الاقتصادية لمنتجي الأسلحة.
    As far as I'm concerned, a life without regret ain't worth living. Open Subtitles على قدر ما أنا محافظة حياة بدون ندم لا تساوي شيئا.
    77. No child who was under the age of 18 at the time he or she committed an offence should be sentenced to life without the possibility of release or parole. UN 77- ينبغي عدم الحكم على أي طفل لم يبلغ الثامنة عشرة وقت ارتكاب جريمة بالسجن المؤبد دون إمكانية إطلاق السراح أو الإفراج بكفالة.
    I mean, I... I can't imagine life without you. Open Subtitles أعني, لا أستطيع تخيل الحياة بدونك.
    He deserves even worse than life without parole. Open Subtitles إنه يستحق ما هو اسوأ من حياة دون إطلاق سراح مشروط
    And know he can live his life without being hunted. Open Subtitles و أعرف أنه سيعيش حياته بدون أن يتم مطاردته
    And I want to continue living my life without you in it. Open Subtitles وأنا أريد الإستمرار في عيش حياتي بدون أن تكون فيها.
    :: Compilation of laws governing the right to a life without violence. UN :: مجموعة القوانين التي تكرس الحق في حياة خالية من العنف.
    I was desperate to avoid the five o'clock home time whilst not being bohemian enough to imagine life without a proper profession. Open Subtitles كنت يائساً لتفادي الساعه الخامسة صباحاً بالمنزل في لم اكن بوهيمياً بما يكفي لتخيل الحياة بلا مهنة مناسبة
    We all strive for a life without fear, yet there are people who face fear every day in order to defend human rights. UN إننا نكافح جميعا من أجل حياة بلا خوف، ومع ذلك هناك أناس يواجهون الخوف كل يوم من أجل الدفاع عن حقوق الإنسان.
    You think you can come in here and take apart my life without any trouble? Open Subtitles كنت تعتقد أنك يمكن أن تأتي إلى هنا واتخاذ ما عدا حياتي دون أي مشكلة؟
    I had ten hours to force you to confront the soul-crushing horror of a life without me. Open Subtitles كانت لدي 10 ساعات حتى أجبركِ أن تواجهي مطبات الحياة بدوني
    Mr. Kaunda, who was attacked at the same time as the author, is said to be a free citizen carrying on his life without any threat to his liberties. UN ويقال إن السيد كاوندا، الذي تعرض لذات الاعتداء الذي تعرض لـه صاحب البلاغ، هو مواطن حر يعيش حياته دون أي تهديد لحرياته.
    It is therefore important that a solution be found as quickly as possible, so that the Convention may begin its life without these festering problems. UN ولذا فمن المهم أن يوجد حل بأسرع ما يمكن، بحيث تبدأ الاتفاقية حياتها بدون هذه المشاكل المزمنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus