Chief, we'll drop below light speed in about three minutes. | Open Subtitles | سنصبح ما دون سرعة الضوء في غضون ثلاث دقائق |
The fundamental lynchpin of the universe... that we call light speed. | Open Subtitles | الثابت الكوني الأساسي الوحيد ما نسميه سرعة الضوء |
light speed makes everyday experience virtually instantaneous. | Open Subtitles | سرعة الضوء ، تجعل من كل التجارب اليومية فورية ولحظية |
But light speed has its limits... when stacked up to a place as large as the universe. | Open Subtitles | لكن سرعة الضوء ، لها حدودها حين تتعامل مع مكان ضخم مثل الكون |
300, and I'll throw in my original 1979 Mattel Millennium Falcon with real light speed sound effects. | Open Subtitles | سأدفع 300 و سأضحّي بدمية صقر 1979 الألفية الأصلية بسرعة الضوء الحقيقية و تأثيرات الصوت |
The limits of light speed... also make communicating with Earth's far-flung spacecraft... a special challenge. | Open Subtitles | وحدود سرعة الضوء لها أيضاً تحدٍ خاص فى التواصل مع مركبات الفضاء البعيدة |
With light's ability to take us into the past... she's assembled a stack of photos... that tell light speed's story of the universe in snapshots... looking back in time to its beginning... more than 13 billion years ago to the present day. | Open Subtitles | مع قدرة الضوء لأخذنا إلى الماضي تقوم بتركيب بعض الصور والتى تخبرنا بقصة سرعة الضوء الكونية في لقطات |
What we can see of the universe is limited... not by the size or power of our instruments... but by the barrier of light speed itself. | Open Subtitles | ما يمكننا رؤيته بالكون محدود ليس بحجم أو قوة معداتنا بل بفعل عائق سرعة الضوء نفسها |
But it's just as important to understand... that light speed at 6 trillion miles per year... is an ironclad constant. | Open Subtitles | لكن يجدر العلم بأن سرعة الضوء وهى 6 تريليون ميل بالسنة أمر بالغ الثبات |
In fact, the constancy of light speed... results in an amazing tool for measuring distance... in the vastness of space. | Open Subtitles | وحقيقةً ، فإن ثبات سرعة الضوء يُنتج أداة مثالية لقياس المسافات في هذا الكون المتسع |
Combine that with light speed... and you have a major brain twister. | Open Subtitles | وبوضع سرعة الضوء فى الحسابات يظهر إستنتاج غريب على العقل |
As for astronomers on Earth, light speed has them trapped. | Open Subtitles | لذا فإن الفلكيين على كوكب الأرض محصورين بفعل سرعة الضوء |
But we don't need to break the limit... to experience the strange province of light speed. | Open Subtitles | لكننا لسنا فى حاجة إلى كسر هذا الحاجز لتجربة ظاهرة سرعة الضوء الغريبة |
The two light beams travel the same distance... because light speed is constant... and independent of the source's motion. | Open Subtitles | يسافر شعاعى الضوء نفس المسافة ، لأن سرعة الضوء ثابتة ولا تعتمد على حركة المصدر |
In common experience... the universe doesn't seem very stretchy to us... because compared to light speed, we are moving very slowly. | Open Subtitles | في التجارب اليومية لا نشعر بتمدد الكون لأنه وبالمقارنة مع سرعة الضوء فإننا نتحرك ببطء شديد |
As his velocity closes in on light speed... his view of the world changes drastically. | Open Subtitles | بينما تقترب سرعته من سرعة الضوء تتغير نظرته إلى الكون بشكل كامل |
All right, strap yourselves in, I'm about to make the jump to light speed. | Open Subtitles | أربطوا الأحزمة أنا على وشك الإنتقال إلى سرعة الضوء |
Getting close to light speed may be the most promising way to travel in time by slowing down our clocks. | Open Subtitles | ربما يكون الإقتراب من سرعة الضوء أكثر الطرق الواعدة للسفر عبر الزمن عن طريق إبطاء ساعاتنا |
The starlian will be protected when we hit light speed. | Open Subtitles | سيكون الستارليان محمياً عندما نسير بسرعة الضوء |
Dr. Lene Hau has taken slow light... to the extreme by reducing light speed to zero. | Open Subtitles | د.لينا هاو قد دفعت بالأمر إلى أقصاه وذلك بالوصول بسرعة الضوء إلى الصفر |
Still, light speed has its other quirks... in the slow-moving world... quirks we perceive very well. | Open Subtitles | مازال لسرعة الضوء خدع أُخرى في عالمنا المتحرك ببطء وتلك الخدع نشاهدها جيد جداً |