You guys sitting around eating dinner like a family. | Open Subtitles | أنتم تجلسون هنا بالجوار و تأكلون العشاء كعائلة |
No. But we should sit down and discuss this like a family. | Open Subtitles | لا , لكن ينبغي بنا الجلوس و التناقش بشأن هذا كعائلة |
Yeah, we try to all eat together, you know, like a family. | Open Subtitles | . أجل ، نحن نحاول أن نأكل معاً ، تعلمين كعائلة |
And we could even do something fun like a family. Go get that tree that we talked about. | Open Subtitles | ويتسنى لنا أن نقوم بشيء ممتع مثل العائلة ونعد تلك الشجرة التي تكلمنا عنها |
It's like a family. Highs and lows, right, ladies? | Open Subtitles | كالعائلة من الكبير الى الصغير أليس كذلك سيداتي؟ |
Ambassador Ahmed Zaki was still among us not too long ago, and together, we were like a family. | UN | أما عن السفير أحمد زكي فإنه كان معنا قبل فترة ليست ببعيدة، وعشنا معا كأسرة واحدة. |
We had, like, a family, too, you know. | Open Subtitles | كان عندنا, مثل, عائلة ايضا انتى تعلمين. |
We must come together like a family to ensure the rights and responsibilities of each and everyone. | UN | ويجب علينا أن نتكاتف كعائلة واحدة لنكفل حقوق ومسؤوليات كل منا. |
We're roommates now, and in our loft, we do things together, like a family. | Open Subtitles | نحن الآن شركاء سكن, و في شقتنا نفعل الأشياء معا، كعائلة. |
We're going to sit down, set meals around this table, like a family. | Open Subtitles | سوف نجتمع كلنا ونأكل سويا على هذه الطاولة كعائلة |
I love them a lot, but, you know, at a certain point I have to trust they're like a family. | Open Subtitles | أحبهم كثيراَ لكن في نقطة محددة علي الثقة إنهم كعائلة |
I mean, it's hard enough living here, remembering we're not together, and then you bring in something to care about and expect us to act like a family, and i have to remember, we're not that either. | Open Subtitles | من الصعب عليّ العيش هنا، و تذكّر أننا لسنا معاً و بعدها تحضرين شيئاً لأهتم به و تتوقعين منا أن نتصرّف كعائلة |
I'm announcing it at the club picnic, and I expect all of you to behave like a family. | Open Subtitles | سوف أعلنها فىمتنزة النادى وأتوقع منكم أن تتصرفوا كعائلة |
We would be all be home, like a family or something. | Open Subtitles | لكنا جميعاً في المنزل، مثل العائلة أو ما شابة. |
There's all sorts of benefits, and it's like a family... but it's also an army of one. | Open Subtitles | هناك جميع أنواع الفوائد و هم مثل العائلة |
We would be all be home, like a family or something. | Open Subtitles | لكنا جميعاً في المنزل، مثل العائلة أو ما شابة. |
Well, I mean, we're not, like, a "family", but we are like a family. | Open Subtitles | حسنا,أقصد,أننا لسنا كالعائلة لكننا كالعائلة فعلا |
For example, rice flour and sugar stick together like a family at reunion | Open Subtitles | علي سبيل المثال ، طحين الأزر والسكر يبقون معا كالعائلة عند اعادة لم الشمل |
We can overcome poverty when we live like a family. | UN | ويمكننا التغلب على الفقر متى عشنا كأسرة. |
It's like a family. It's a goddamn family. | Open Subtitles | إنهم مثل عائلة إنها عائلة لعينة |
We're a family. We're gonna get through this like a family. | Open Subtitles | نحن عائله و سوف نعبر هذا كعائله |
My coworkers are like a family, but in some ways my family is like a family, too. | Open Subtitles | زملائى فى العمل هم مِثل الاسرة، ولكن الى حدٍ ما،أسرتى هى كالأسرة ايضًا! |
Because they weren't like other superheroes. They were more like a family... | Open Subtitles | لأنهم ليسوا كأي أبطال خارقين آخرين، وإنما هم أشبه بعائلة |