"like a kid" - Traduction Anglais en Arabe

    • كطفل
        
    • مثل طفل
        
    • كطفلة
        
    • مثل الطفل
        
    • كالطفل
        
    • كالطفلة
        
    • مثل الطفلة
        
    • كولد
        
    • طفل مرة
        
    • كأنني طفل
        
    • كأنني طفلة
        
    I swear... Come on, stop thinking of me like a kid. Open Subtitles هيا ، توقف عن التعامل معي كطفل ، تكلمي معي
    I'm sick of him treating me like a kid all the time. Open Subtitles لقد سقمت منه وهو يعاملني كطفل طوال الوقت
    You're now a dad, but you still act like a kid. Open Subtitles أنت الآن يا أبي، ولكن لا يزال يتصرف مثل طفل.
    Perverts and lunatics everywhere. I'm like a kid in a candy store. Open Subtitles المنحرفون والمجانين في كل مكان أنا مثل طفل في مخزن حلوى
    Okay, so... act like a kid to have a kid. Open Subtitles .. حسناً ، إذاً . أتصرف كطفلة كي أنجب طفلة
    Nothing like a kid to remind you how damn old you are. Open Subtitles لا شيء مثل الطفل لتذكيرك كيف انت اللعين كبير.
    He's like a kid with his first erection on the school bus. Open Subtitles إنه يبدو كطفل يحظى بإنتصابه الأول على متن حافلة مدرسية
    Maybe we just need to slow down here, you know, and-and think like a kid, okay? Open Subtitles ربما نحتاج فقط أن نبطئ هنا .. تعلم ذلك و التفكير كطفل ؟
    And press your nose against it like a kid in a candy store. Open Subtitles وتقتربي جداً من الزجاج كطفل في محل للحلويات
    If I bring back one of their heads like this, then no one will treat me like a kid any more. Open Subtitles طالما أنني أستطيع أن أحظر رأسا واحدا, فسوف يتوقفون عن معاملتي كطفل
    I got a feeling that you'll just look like a kid on Halloween. Open Subtitles حصلت على شعور بأنك سوف تبدو مجرد مثل طفل على هالوين.
    But he's like a kid in a candy store, and we've given him the keys. Open Subtitles ولكنه مثل طفل في متجر حلويات ولقد أعطيناه مفاتيح المتجر
    I was like a kid in a candy store. Open Subtitles كنت مثل طفل في متجر للحلوى أين ذهبتم؟
    You just raved about ghosts like a kid who had too much sherbet. Open Subtitles أنت مهتاج فقط عن أشباح مثل طفل الذي كان الكثير من شربات.
    Do I look like a kid who's gonna be sold by the idea of a swimming pool? Open Subtitles هل أبدو لك كطفلة يتغير رأيها بمجرد ذكر المسبح؟
    You don't have to treat me like a kid anymore, remember? Open Subtitles لا يجب عليك أن تعاملني كطفلة أتتذكر ذلك ؟
    When I'm 16 people will stop treating me like a kid. Open Subtitles عندما ابلغ السادسة عشرة سيتوقف الناس عن معاملتي كطفلة
    like a kid taking a magnifying glass and frying ants with it. Open Subtitles مثل الطفل الذي يستخدم العدسة المكبرة ليحرق بها النمل.
    It's like a kid, it's just nature, but... yeah. Open Subtitles انها مثل الطفل مثل الطبيعة لكن .. نعم
    He's like a kid with his first tricycle. Open Subtitles انه كالطفل عند حصولة على اول دراجة
    Why do you always harp on mom like a kid? Open Subtitles لماذا دائماً تتعذرين كالطفلة بأمكِ؟
    Figure it out yourself. I'm done being talked to like a kid. Open Subtitles اكتشفي ذلك بنفسك لقد سئمت من توجيه الحديث إليّ مثل الطفلة
    Do I look like a kid who knows how to make a simple copy of an MP4 or do I not? Open Subtitles هل أبدو كولد يمكنه أن يصنع نسخة بسيطة من ملف بصيغة إم بي فور أم لا؟
    I felt like a kid again. Yeah, me too. Open Subtitles شعرت كأنني طفل مرة اخرى انا كذلك -
    Oh, God, I feel like a kid in a candy store who's having sex with a bunch of gay guys. Open Subtitles .. يا إلهي .. أشعر كأنني طفل في متجر الحلوى ويمارس الجنس مع حفنة من الرجال المثليين
    He makes me feel like a kid again. Open Subtitles -أجل إنه يشعرني كأنني طفلة مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus