He lives like a king on that island, totally self-sufficient. | Open Subtitles | يَعِيشُ كملك على تلك الجزيرةِ، عنده اكتفاء ذاتي كليّ. |
Ah, my good friend, feasting like a king, I see. | Open Subtitles | يا صديقي الطيّب .. تحظى بوليمةٍ كملك كما أرى |
And nobody in the food court busses their trays, so I eat like a king. | Open Subtitles | والتاكد من ان لا احد صف الطعام يتجاوز الاخرين انا اكل كالملك |
If you come to work for me, you'll eat like a king every day. | Open Subtitles | اذا عملت معي فانك سوف تاكل مثل الملك كل يوم |
You'll be in New York living like a king. | Open Subtitles | هل سيكون في نيويورك الذين يعيشون وكأنه ملك. |
There, you will be showered with food and women and treated like a king. | Open Subtitles | هناك سوف ينهال عليك الطعام والنساء؛ وتعامل مثل ملك |
Compliments of house, my friend. You treat me like a king. | Open Subtitles | مجاملات من البيت , يا صديقي أنت تعالجني كملك |
He looked nothing like a king of England, more like a poor wretch! | Open Subtitles | لم يكن يبدو كملك إنجلترا أشبه بالبائس الفقير |
Hey, you know, if the guy can live like a king, then why the fuck not? | Open Subtitles | أتعرف لو يستطيع الرجل أن يعيش كملك فلماذا لا يفعل؟ |
Kid's been treated like a king | Open Subtitles | الفتى كان يُعامل كملك مُنذ أن خطا الى الحرم الجامعى. |
I bet they'll think you're him and even treat you like a king. | Open Subtitles | أراهن على أنهم سيظنون بأنك هو وسوف يعاملونك كملك |
In Turin, at 1 3 Via Fratelli Calandra, there you really eat like a king! | Open Subtitles | في تورين, 13 فيا فراتيلي كالاندرا تأكلين هناك حقاً كملك |
You can live like a king with a bit of money. | Open Subtitles | يمكنك أن تعيش هناك كالملك بقليل من المال. |
My mother-in-law treats Jeff's father like a king, which, hm, gives Jeff some pretty hilarious expectations. | Open Subtitles | حماتى تُعامل والد جيف كالملك و الذى يعطى جيف بعض الافكار المجنونة |
But I tell you, he wouldn't be running around here like a king if his uncle didn't own the place, that much I know. | Open Subtitles | لكن اعلم لولا عمه مالك المكان لما كان يتجول هنا كالملك |
I want to live like a king. This is why I work hard. | Open Subtitles | .أريد أن أعيش مثل الملك .لذالك أعمل بجد |
Are you kidding? You're treating me like a king. | Open Subtitles | هل تمزحين انتم تعاملونى مثل الملك |
When I dress like a king, I feel like a king. | Open Subtitles | عندما ألبس مثل الملك أشعر شعور الملك |
While he, even in that bush, dead, with his mouth full of mud, he looked like a king. | Open Subtitles | ،بينما كان وسط الأجمّة ..ميتاً وفمه مملوء بالوحل .بدا وكأنه ملك رغم ذلك |
His people starve, he lives like a king. | Open Subtitles | شعبه يموت جوعا، يعيش وكأنه ملك. |
I could've lived like a king till the end of time. | Open Subtitles | كنت سأعيش مثل ملك إلى نهاية الزمن |
Then I shall die like a king. | Open Subtitles | ثم سأموت مثل ملك. |
"I am robed like a king, while you have not a bit of color on your wings." | Open Subtitles | أنا أرتدي ثوباً كالملوك و أنت ليس لديك أي لون على جناحيك |
And then the next day, I'm going to treat myself like a king. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي، سأعامل نفسي مثل الملوك |