"like a lot" - Traduction Anglais en Arabe

    • مثل الكثير
        
    • كالكثير
        
    • أحب الكثير
        
    • مثل العديد
        
    • ككثير
        
    • مثل كثير
        
    It just seems like a lot of extra weight. Open Subtitles هو فقط يَبْدو مثل الكثير مِنْ وزنِ إضافيِ.
    And we didn't like a lot of things about it. Open Subtitles ولم نكن مثل الكثير من الامور حول هذا الموضوع.
    Looks like a lot of cars we'd find in narcotics. Open Subtitles يبدو مثل الكثير من السيارات اننا نجد في المخدرات.
    Turns out you're stuck up and emotionally withholding like a lot of beautiful, smart, and sexual, and... you have no idea what I'm talking about. Open Subtitles إتضح إنكِ متكبرة ومحجوبة عاطفياً كالكثير من الجمال والذكاء والأثارة
    I don't like a lot of casual guys hanging around. Open Subtitles أنا لا أحب الكثير من الرجال أن يبقوا هنا
    Uh, 20 bucks seems like a lot of money for a chipmunk. Open Subtitles اه، 20 دولارات يبدو مثل الكثير من المال للحصول على السنجاب.
    He slipped. He made a mistake, like a lot of people. Open Subtitles لقد تخاذل , ارتكب اخطاء , .مثل الكثير من الناس
    I just wish that I'd had it later... or sooner, like a lot of my friends. Open Subtitles انا اتمنى لو حصلت عليه مؤخرا.. او ابكر مثل الكثير من اصدقائي.
    Seems like a lot more going on around here than a local bandit problem. Open Subtitles يبدو مثل الكثير يدور حولها هنا من مشكلة قطاع الطرق المحلية.
    I know it doesn't seem like a lot, but hey, hey, hey, this could actually help me determine where the victim was cut up. Open Subtitles مثل الكثير , لكن مهلاً , مهلاً , مهلاً هذا يمكنه في الواقع مساعدتي على تحديد أين تم قطع الضحية
    In an age of 600 horsepower family sedans, that doesn't seem like a lot. Open Subtitles في عصر 600 سيارات السيدان العائلية حصانا، و لا يبدو مثل الكثير.
    And you like to use a lot cologne. like a lot of cologne. Open Subtitles وانت تحب استعمال الكثير من الكولونيا مثل الكثير من الكولونيا
    Oh, honey, you own paisley, like, a lot of paisley and floral chiffon. Open Subtitles عزيزتي لديك اقمشة قطنية مثل الكثير من الاقطان
    like a lot of things, he got the apocalypse wrong, too. Open Subtitles مثل الكثير من الاشياء, لقد قرأ الرؤيا خطأ ايضا
    - It's not so bad. -looking like a lot of work. Open Subtitles - وهي ليست سيئة للغاية. -looking مثل الكثير من العمل.
    You know, they really have tried to like a lot of the same stuff we're into. Open Subtitles أنت تعرف، أنها حقا لقد حاولت أن مثل الكثير من نفس الاشياء ونحن في.
    Completely focused on her work like a lot of athletes that I work with. Open Subtitles تركز تماما على عملها مثل الكثير من الرياضيين الذي أعمل معهم
    like a lot of women my age, I pursued a career, thinking motherhood would always be there waiting for me when I was ready for it. Open Subtitles كالكثير من النساء بعمري نعتقد ان سننال الامومة متى ما اردنا ذلك
    I, like a lot of men in this town, enjoy making love to my wife. Open Subtitles انا كالكثير من رجال هذه البلدة يستمتعون بمضاجعة زوجاتهم
    But isn't band like a lot of practice? Open Subtitles لكن لَيسَ فرقةً أحب الكثير مِنْ الممارسةِ؟
    Oh, she used to be in big movies, but then, like a lot of actors, the teeth go... Open Subtitles لقد كانت تظهر في أفلام كبيرة لكن مثل العديد من الممثلين ..
    Uh, that sounds like a lot of pressure. Can we maybe find a slightly less pressure-filled task for me? Open Subtitles هذا يبدو ككثير من الضغط ، هل يمكنك العثور على مهمة أقل ضغطاً من هذا لي ؟
    Sure, I was desperate, like a lot of people back then but that don't change what I did. Open Subtitles نعم لقد كنت متهورا مثل كثير من الأشخاص إنذاك و لكن ذلك لن يغير ما فعلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus