"like one" - Traduction Anglais en Arabe

    • مثل واحد
        
    • كواحد
        
    • كواحدة
        
    • مثلهم
        
    • مثل واحدة
        
    • وكأنها واحدة
        
    • مثل أحد
        
    • وكأنه واحد
        
    • مثل الواحد
        
    • كأحدهم
        
    • كأحد
        
    • تريد واحدة
        
    • مثل احد
        
    • كواحدٍ
        
    • مثل واحده
        
    I can't go on there smelling like one of Frank's homeless. Open Subtitles ا أستطيع أن أذهب ورائحتي مثل واحد من مأوى فرانك.
    My ma always said I'm like one in a million. Open Subtitles أمي كانت تقول دائماً إنني مثل واحد في المليون.
    It's time you started running this place like one. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي تديري هذا المكان كواحد
    ! You can't just lock me in a case like one of... one of your objects! Open Subtitles لا يمكنك أنْ تحبسني في قفص كواحدة مِنْ أغراضك
    You won't be. Not till you start acting like one. Open Subtitles أنت لست منهم ليس حتي تبدأ التظاهر بأنك مثلهم
    She acts like one of those people who die for their family. Open Subtitles إنّها تتصرف مثل واحدة من هؤلاء الذين .يموتون من أجل عائلاتهم
    You're acting like one bringing breezies over to my house for show-and-tell? Open Subtitles لكنك تتصرف كطفل، تحضر فتاة لمنزلي تتصرف وكأنها واحدة من الفاسقات؟
    Daryl, you're like one of those tragic rock stars. Open Subtitles داريل، أنت مثل أحد أولئك نجوم الروك المأساويين.
    Looks like one of those point and shoot models to me. Open Subtitles يبدو لي وكأنه واحد من تلك النماذج أشر واطلق النار
    It's a bit like one of those really stupid dogs. Open Subtitles انها قليلا مثل واحد من تلك الكلاب الغباء حقا.
    And if I win, I'll deliver you to Dooku in a cage, like one of these filthy creatures. Open Subtitles واذا انتصرت , سوف اسلمك الى دوكو فى قفص , مثل واحد من هولاء المخلوقات القذرة
    The Pope cannot just walk amongst that rabble like one of them. Open Subtitles البابا لا يمكن أن يسير بين هؤلاء الرعاع مثل واحد منهم
    If you don't find a solution to this problem, you're gonna end up looking like one of those mouth-breathers you made. Open Subtitles إذا لم تجد حلا لهذا المشكل سوف ينتهي بك المطاف كواحد من هؤلاء المتنفسين من الفم الذين صنعتهم
    He needed to get his shit together and start acting like one. Open Subtitles وأنه بحاجة للملمة رباطة جأشه وأن يبدأ بالتصرف كواحد
    Well, you look like one. Not a hair out of place. Open Subtitles أنتِ تبدين كواحدة منهن فشعركِ مسرح بشكل مثالي
    I bet I'd sew yöur balls together, like one. yöu're gonna have one nut. Open Subtitles أراهن بأني سأخيط خصيتاك, كواحدة, سيصبح لك خصية واحدة.
    I'm not a sociopath, just smart enough to think like one. Open Subtitles أنا لستُ معتلة إجتماعية، فقط ذكية لأفكر مثلهم.
    These events, they're exactly like one of your plots. Open Subtitles هذه الأحداث، إنها تماما مثل واحدة من رواياتك
    And if you don't mind me saying so, Detective Inspector Harry, you look like one of the lost with your tired eyes and that haunted expression. Open Subtitles وإذا كنت لا تمانع لي قول ذلك، المفتش هاري، كنت تبدو وكأنها واحدة من الضالين مع العيون المتعبة وهذا التعبير مسكون.
    It's like one of those aliens that feeds off of people's fear. Open Subtitles إنّه مثل أحد تلك المخلوقات الفضائيّة التي تتغذّى على خوف الناس.
    Kabul looked like one of those black-and-white photos Open Subtitles كابول بدا وكأنه واحد من تلك الصور بالأبيض والأسود
    Guess it helps me to think like one. Open Subtitles إحسبْ بأنّه يُساعدُني لإعتِقاد مثل الواحد.
    You hang around criminals, you end up thinking like one, right? Open Subtitles أنت تتسكع حول المجرمين وسينتهي بك المطاف بالتفكير كأحدهم, صحيح؟
    That's right, kids. So just treat him like one of the family. Open Subtitles هذا صحيح ، يا أولاد ، عاملوه كأحد من أفراد العائلة
    Oh, I'm sorry. Would you like one? Open Subtitles أسف , هل تريد واحدة ؟
    But I'm like one of those Navy SEALs they sent to kill Osama bin Laden. Open Subtitles لكنى مثل احد مقاتلى البحرية الذين ارسلوهم لقتل اسامة بن لادن
    You're not a kid anymore, so why do you still act like one? Open Subtitles أنت لست طفلا بعد الآن فلماذا تتصرف كواحدٍ منهم؟
    Augustine, you look like one those heroines from your novels. Open Subtitles آنسه أوغسطين .. تبدين مثل واحده من أولئك البطلات في رواياتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus