I can't go on there smelling like one of Frank's homeless. | Open Subtitles | ا أستطيع أن أذهب ورائحتي مثل واحد من مأوى فرانك. |
My ma always said I'm like one in a million. | Open Subtitles | أمي كانت تقول دائماً إنني مثل واحد في المليون. |
It's time you started running this place like one. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لكي تديري هذا المكان كواحد |
! You can't just lock me in a case like one of... one of your objects! | Open Subtitles | لا يمكنك أنْ تحبسني في قفص كواحدة مِنْ أغراضك |
You won't be. Not till you start acting like one. | Open Subtitles | أنت لست منهم ليس حتي تبدأ التظاهر بأنك مثلهم |
She acts like one of those people who die for their family. | Open Subtitles | إنّها تتصرف مثل واحدة من هؤلاء الذين .يموتون من أجل عائلاتهم |
You're acting like one bringing breezies over to my house for show-and-tell? | Open Subtitles | لكنك تتصرف كطفل، تحضر فتاة لمنزلي تتصرف وكأنها واحدة من الفاسقات؟ |
Daryl, you're like one of those tragic rock stars. | Open Subtitles | داريل، أنت مثل أحد أولئك نجوم الروك المأساويين. |
Looks like one of those point and shoot models to me. | Open Subtitles | يبدو لي وكأنه واحد من تلك النماذج أشر واطلق النار |
It's a bit like one of those really stupid dogs. | Open Subtitles | انها قليلا مثل واحد من تلك الكلاب الغباء حقا. |
And if I win, I'll deliver you to Dooku in a cage, like one of these filthy creatures. | Open Subtitles | واذا انتصرت , سوف اسلمك الى دوكو فى قفص , مثل واحد من هولاء المخلوقات القذرة |
The Pope cannot just walk amongst that rabble like one of them. | Open Subtitles | البابا لا يمكن أن يسير بين هؤلاء الرعاع مثل واحد منهم |
If you don't find a solution to this problem, you're gonna end up looking like one of those mouth-breathers you made. | Open Subtitles | إذا لم تجد حلا لهذا المشكل سوف ينتهي بك المطاف كواحد من هؤلاء المتنفسين من الفم الذين صنعتهم |
He needed to get his shit together and start acting like one. | Open Subtitles | وأنه بحاجة للملمة رباطة جأشه وأن يبدأ بالتصرف كواحد |
Well, you look like one. Not a hair out of place. | Open Subtitles | أنتِ تبدين كواحدة منهن فشعركِ مسرح بشكل مثالي |
I bet I'd sew yöur balls together, like one. yöu're gonna have one nut. | Open Subtitles | أراهن بأني سأخيط خصيتاك, كواحدة, سيصبح لك خصية واحدة. |
I'm not a sociopath, just smart enough to think like one. | Open Subtitles | أنا لستُ معتلة إجتماعية، فقط ذكية لأفكر مثلهم. |
These events, they're exactly like one of your plots. | Open Subtitles | هذه الأحداث، إنها تماما مثل واحدة من رواياتك |
And if you don't mind me saying so, Detective Inspector Harry, you look like one of the lost with your tired eyes and that haunted expression. | Open Subtitles | وإذا كنت لا تمانع لي قول ذلك، المفتش هاري، كنت تبدو وكأنها واحدة من الضالين مع العيون المتعبة وهذا التعبير مسكون. |
It's like one of those aliens that feeds off of people's fear. | Open Subtitles | إنّه مثل أحد تلك المخلوقات الفضائيّة التي تتغذّى على خوف الناس. |
Kabul looked like one of those black-and-white photos | Open Subtitles | كابول بدا وكأنه واحد من تلك الصور بالأبيض والأسود |
Guess it helps me to think like one. | Open Subtitles | إحسبْ بأنّه يُساعدُني لإعتِقاد مثل الواحد. |
You hang around criminals, you end up thinking like one, right? | Open Subtitles | أنت تتسكع حول المجرمين وسينتهي بك المطاف بالتفكير كأحدهم, صحيح؟ |
That's right, kids. So just treat him like one of the family. | Open Subtitles | هذا صحيح ، يا أولاد ، عاملوه كأحد من أفراد العائلة |
Oh, I'm sorry. Would you like one? | Open Subtitles | أسف , هل تريد واحدة ؟ |
But I'm like one of those Navy SEALs they sent to kill Osama bin Laden. | Open Subtitles | لكنى مثل احد مقاتلى البحرية الذين ارسلوهم لقتل اسامة بن لادن |
You're not a kid anymore, so why do you still act like one? | Open Subtitles | أنت لست طفلا بعد الآن فلماذا تتصرف كواحدٍ منهم؟ |
Augustine, you look like one those heroines from your novels. | Open Subtitles | آنسه أوغسطين .. تبدين مثل واحده من أولئك البطلات في رواياتك. |