Yes, a kind of a fixer, jack of all trades and master of none, like they say. | Open Subtitles | نعم نوعا ما مصلح ،اقوم بعمل العديد من الاشياء ولكن لم اتخصص بشيء كما يقولون |
like they say in AA, it works if you work it. | Open Subtitles | صحيح كما يقولون بأجتماع مدمني الكحول أنها تنجح إن أنجحتها |
I saw this white light, and... It's-- it's just like they say. | Open Subtitles | رأيت ذاك الضيّ الأبيض، إنه كما يقولون تمامًا. |
You should know that the man who built the bomb and moved the SUV, he didn't die in the explosion like they say. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي أنّ الرجل الّذي صنع القنبلة وحرّك الشاحنة لم يمت في الإنفجار مثلما يقولون |
like they say in the Army, be all you can be. | Open Subtitles | كما يقال فى الجيش كن كما تريد ان تكون |
Yeah, but like they say, deserve has got nothing to do with it. We were right the first time, there's nothing we could do. | Open Subtitles | ،أجل، ولكن كما يقولون الأحقية لا علاقة لها بذلك كنا محقين فالمرة الأولى، لا يمكننا فعل شئ |
like they say, when you age, it's best to live with your daughter. | Open Subtitles | كما يقولون ,عندما يتقدم بك السن ,فمن الأفضل أن تعيش مع ابنتك |
Well, like they say, if they locked him up, he must've done something. | Open Subtitles | حسنا .. كما يقولون .. ما دام أنه قد سُجن فلابد أنه فعل شيئا |
It's, like, they say there's a woman with long hair in a kimono who stands in the elevator hall... then when anyone comes up in front of the elevator... the woman in the kimono says this... | Open Subtitles | كما يقولون ان هناك امرأه ذات شعر طويل ترتدي زي الكيمونو تقف في قاعة المصعد وعندما يأتي اي شخص امام المصعد |
That's good, but is it all "clean", like they say in the United States? | Open Subtitles | هذا جيّد لكن هل جميعها نظيفة، كما يقولون في الولايات المتحدة؟ |
Well, like they say, the, uh, the early bird catches the worm. | Open Subtitles | حسنا, كما يقولون, ال آآه الطيور المبكره تلتقط الديدان |
like they say in the Trop, use it or lose it. | Open Subtitles | كما يقولون فى المناطق المدارية، أستغلها أو ستخسرها. |
Well, like they say in the rubber business, let's bounce. | Open Subtitles | حسنا، كما يقولون في مجال المطاط، دعونا ترتد. |
Well, like they say, Dr. Oingegedaydegegedaybaba, a Pulitzer Prize and $3.50 will get you a cafe latte. | Open Subtitles | ,كما يقولون د.أوينجيجداي دجيجداي بجائزة بوليستر و3.50دولار يمكنك الحصول على فنجان قهوة |
You better hope not,'cause it's like they say... four can keep a secret if three are dead. | Open Subtitles | من الأفضل إلا تتمنى، لأنه كما يقولون أربعة يمكنهم أن يكتموا السر إذا ثلاثة ماتوا |
- Well, like they say, there's no such thing as a free lunch. | Open Subtitles | كما يقولون ليس هناك شيء مثل الغداء المجاني |
like they say in Hollywood, let's just cut to the chase. | Open Subtitles | مثلما يقولون فى هوليود لنصل الى الهدف مباشرة |
Yeah, well, like they say, every dog has its day. | Open Subtitles | نعم, حسناً, كما يقال "لكل كلب يومه" |
It's like they say. | Open Subtitles | هو مثل يقولون. |
June 13th did not happen like they say it did. | Open Subtitles | لم تقع حادثة الثالث عشر من يونيو كما قالوا |
Or they're just testing it to make antidotes in case we use it like they say at my lab. | Open Subtitles | أم أنهم يختبرونه لصنع مضادات في حالة استعمالنا له كما يُقال في معملي. |
It's like they say, fish gotta swim, birds gotta fly, and gay guys gotta criticize the host of the party behind his back. | Open Subtitles | , أنه مثل مايقولون , السمك يجب أن يسبح الطيور يجب أن تطير , والرجال شاذين يجب أن ينتقدوا مضيف الحفلة وراء ظهره |