"like we did" - Traduction Anglais en Arabe

    • كما فعلنا
        
    • مثلما فعلنا
        
    • مثل نحن عَمِلنا
        
    • كما حدث
        
    • كما كنا نفعل
        
    • مثلما كنا نفعل
        
    You find them, or they'll find you like we did. Open Subtitles إبحثي عنهم او هم سيبحثون عنك كما فعلنا نحن
    Can't afford to lose anything, like we did in Iraq. Open Subtitles لا يمكن أن تخسره شيئا, كما فعلنا في العراق.
    like we did in Paris is' 27 and Chicago in'31. Open Subtitles كما فعلنا في باريس في عام 27 وشيكاغو في عام 31.
    Let's gut him like we did that hog last week. Open Subtitles لنفعل به مثلما فعلنا بذلك الخنزير فى الاسبوع الماضى
    like we did that time in, oh, where was it, Open Subtitles مثلما فعلنا في تلك المرة أوه، اين كان هذا
    And we will stop at nothing to bring another championship to our great fans like we did in the past. Open Subtitles ولن نتوقف حتى نحضر كأس أخر لجمهورنا العظيم كما فعلنا العام الماضي
    Did you try rocking your boots back and forth like we did with the car? Open Subtitles هل جربت هزاز الأحذية الخاصة بك ذهابا وإيابا كما فعلنا مع السيارة؟
    We could put it right back and pretend we never saw it, like we did with Dad's mannequin leg. Open Subtitles يمكن أن نضعه الحق في الظهر والتظاهر أننا لم نر ذلك، كما فعلنا مع الساق عارضة أزياء أبي.
    Well, we can always race for it like we did back in college. Open Subtitles حسنا، يمكننا دائما السباق لة كما فعلنا مرة أخرى في الكلية.
    Win them one by one... just like we did in Pittsburgh in 2010. Open Subtitles الفوز بهم واحد تلو الآخر كما فعلنا في بيتسبرغ في عام 2010
    Well, if you can get one of us on the inside we can tap in directly, like we did on Balda 9. Open Subtitles حسنا، إذا كان يمكنك الحصول واحد منا في الداخل يمكننا الاستفادة في مباشرة، كما فعلنا في بالدا 9.
    I wanted us to celebrate my 40th, like we did 10 years ago. Open Subtitles اريد ان نحتفل معاً لبلوغي الـ 40 كما فعلنا قبل 10 سنوات
    Maybe we could draw their attention like we did back at the police station. Open Subtitles ربما يمكننا لفت انتباههم كما فعلنا في العودة مركز الشرطة.
    I just want whoever lives here next to cherish this place like we did, respect its history. Open Subtitles أنا فقط أريد لأياً كان من سيعيش هنا من القادمون الجدد أن يقدّروا هذا البيت كما فعلنا
    So we towed the trailer about half a mile into the woods so they would have to face a challenge together like we did. Open Subtitles لذا سحبنا المقطورة نحو نصف ميل داخل الغابة بذلك سيكون عليهم أن يواجهون التحدي معا كما فعلنا.
    We're gonna have so much fun, just like we did with my parents. Open Subtitles سنحظى بكثير من المرح مثلما فعلنا مع والديّ
    If we see the Roderick gang coming and know where they're coming from, we can pick them off, just like we did with his brother. Open Subtitles إذا رأينا عصابة رودريك قادمة , ونعرف من أين سيأتون يمكننا أن نلتقهم , تماما مثلما فعلنا مع أخيه
    You fought them when they came. You didn't hide like we did. Open Subtitles أنتم حاربتموهم عندما أتيتم، ولمْ تختبئوا مثلما فعلنا.
    Jessica didn't have to fight the world every day, like we did. Open Subtitles جيسيكا ما كَانَ عِنْدَها لمُحَارَبَة العالمِ كُلّ يوم، مثل نحن عَمِلنا.
    Because I don't want things to build up, then we have another fight like we did the other night. Open Subtitles لانني لا اريد للاشياء ان تشتد بيننا ونتشاجر مرة اخرى كما حدث ليلة البارحة
    We can eat candy, we could teach each other stuff about stuff, like we did. Open Subtitles يمكننا أن نأكل الحلوى و يمكننا أن نعلم بعضنا أموراً كما كنا نفعل.
    You know, like we did when I was little. Open Subtitles تعلمين , مثلما كنا نفعل وانا صغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus