"like when i" - Traduction Anglais en Arabe

    • مثل عندما
        
    • كعندما
        
    • كما عندما
        
    • شعورك حين
        
    • الوضع عندما
        
    • مثل المرة
        
    • مثل تلك المرة التي
        
    • يشبه عندما
        
    like when I was a kid... You call this dinner? Open Subtitles مثل عندما كنت صغيراً ــ هل تعتبرين هذا عشاءً؟
    like when I promised those kids i'd pay for college. Open Subtitles مثل عندما وعدت هؤلاء الأولاد بدفع مصاريف دراستهم الجامعية
    like when I told my wife I wouldn't fuck her sister. Open Subtitles مثل عندما أخبرت زوجتي أنني لن أقيم علاقة مع أختها.
    like when I was ten. She left me with a nanny for a month while she dealt with Alec Baldwin's divorce. Open Subtitles كعندما كنت في العاشرة تركتني مع المربية لمدة شهر
    This makes me feel like when I was 13 and no one came to my bar mitzvah. Open Subtitles هذا يجعلني أشعر كما عندما كنت في الثالثة عشر ولا أحد قدم إلى عيد بلوغي
    like when I peed next to the chatty guy. Open Subtitles مثل عندما قضيت حاجتي بجانب الرجل الثرثار
    like when I fell in love with that stripper and bought her a Prius. Open Subtitles مثل عندما وقعت في حب مع أن متجرد واشترى لها بريوس.
    like when I heard the words "tough angel" again, it made me think that everything I've been doing has just been exactly on schedule. Open Subtitles مثل عندما سمعت عبارة "ملاك صعبة" مرة أخرى، مما جعلني أعتقد أن كل شيء قمت به كان مجرد بالضبط في الموعد المحدد.
    I found myself a place of concealment, like when I was on manoeuvres. Open Subtitles وجدت نفسي في مكان الإخفاء، مثل عندما كنت في المناورات.
    Competing against each other will enhance results, like when I found out you were number one in the class. Open Subtitles تنافسكم ضد بعضكم سوف يعزز النتائج مثل عندما أكتشفت أنك كنت الرقم واحد في الصف
    Like, when I busted Theresa Fisher for smoking and I could've gotten her expelled but I chose not to. Open Subtitles مثل . عندما أكتشفت بأن تيريسا فيشر تدخن و كان بأمكاني التسبب بفصلها لكنني لم أفعل
    like when I misread your intentions and the sexual tension that clearly doesn't exist. Open Subtitles مثل عندما أخطأت في قراءة نواياك والتوتر الجنسي الذي من الواضح بأنه غير موجود.
    "So that's what I'll be like when I grow old." Open Subtitles "لذلك هذا هو ما سوف يكون مثل عندما كبرنا."
    Like, when I grew up, only thing, you know... all I've been doing was robbing, stealing, cheating. Open Subtitles مثل, عندما كبرت الشئ الوحيد, تعرف كل ما كنت أفعله كان الرقة, الغش
    like when I wear white underwear. Open Subtitles مثل عندما أرتدي الملابس الداخلية البيضاء.
    like when I serve them grapes. They're a choking hazard. Open Subtitles مثل عندما أقدم لهم العنب، إنهما تختنقا بخطر.
    Hmm? You know, it's like when I thought there was a possum in my closet. Open Subtitles أتعلمون، هذا تماماً مثل عندما ظننت أن هناك بوسوم في خزانتي.
    All the mistakes I make, even the little ones like when I burn your coffee Open Subtitles كل الأخطاء التي ارتكبها حتى الأخطاء الصغيرة، كعندما احرق قهوتك مثلاً
    I just have this really bad feeling, like when I was a little girl, waiting on my dad to do the right thing, you know, or trying to figure out how to understand him. Open Subtitles لدي هذا الاحساس السيء فحسب كما عندما كنت صغيرة انتظر والدي ليفعل الشيء الصحيح أتعلم, او احاول اكتشاف طريقة لأفهمه
    Wait. ls this what it's like when I'm in your head? Open Subtitles مهلاً، هل هذا هو شعورك حين أثرثر في رأسك ؟
    Because this is what I was hoping it would be like when I got here. Open Subtitles لأن هذا ما كنت أتمنى أن .يكون عليه الوضع عندما وصلت هنا
    Just like when I covered for your ass when you were dealing drugs, and then you dumped me as a thank you? Open Subtitles تماما مثل المرة التي سترت عليك حين كنت تزودين التلاميذ بالحبوب المخدرة و بعدها تركتني كشكر لي ؟
    like when I went to that Pedophile Opera. Open Subtitles مثل تلك المرة التي ذهبت فيها إلى اوبيرا البيدوفيل
    It's like when I look into a mirror, but on the other side, it's like this insanely beautiful woman. Open Subtitles إنّه يشبه عندما انظر إلى مرآة، ولكن في الجانب الآخر، يوجد تلك المرأة فاتنة الجمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus