"limbs" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطراف
        
    • أطراف
        
    • أطرافهم
        
    • أطرافه
        
    • أطرافك
        
    • أطرافي
        
    • أطرافها
        
    • الاطراف
        
    • والأطراف
        
    • الأوصال
        
    • اطراف
        
    • اطرافه
        
    • أطرافنا
        
    • وأطرافه
        
    • وأطرافهم
        
    Loss of limbs is not uncommon both in flight and in camps. UN وفقدان الأطراف من الأمور الشائعة، سواء أثناء الهروب أو في المخيمات.
    Fourth, demining operations must be supplemented by rehabilitation programmes to provide mine victims with artificial limbs and job opportunities. UN رابعا، يجب استكمال عمليات إزالة الألغام ببرامج لإعادة التأهيل توفر لضحايا الألغام الأطراف الصناعية وفر ص العمل.
    More than 18 tons of material was sent to set up a camp to provide artificial limbs for amputees in Kabul. UN وتم إرسال أكثر من 18 طنا من المواد لإنشاء معسكر لتقديم أطراف اصطناعية إلى الذين بترت أطرافهم في كابول.
    A report alleged that some of the dead had limbs severed or were otherwise tortured before they died. UN وزعم أحد التقارير أن بعض الموتى كانوا قد بترت أطرافهم أو عذبوا بصورة أخرى قبل وفاتهم.
    With long limbs and a prehensile tail that can grip like a hand, they're built for climbing. Open Subtitles مع أطرافه طويلة وذيل قابض التي يمكن أن قبضة مثل اليد، يتم بناؤها لتسلق الجبال.
    What ever their nature, your limbs will become your weapons. Open Subtitles هم ، بغض النظر عن طبيعتهم أطرافك ستصبح أسلحتك
    You seriously almost took off my limbs. Open Subtitles كنت على محمل الجد تقريبا استغرق قبالة أطرافي.
    She's a growin'child. She has to use her limbs. Open Subtitles إنها فتاة في مرحلة النمو، لديها حاجة لاستخدام أطرافها
    It's cutting-edge prosthetics designed to replace damaged or severed limbs. Open Subtitles الأطراف الصناعية المتطورة والمصممة لاستبدال الأطراف التالفة أو المقطوعة
    Yes, there was quite a bit of flexion in the limbs. How do you know so much? Open Subtitles نعم كان هناك تماما قليلا من الإنحناء فى الأطراف كيف تعرفين كثيرا عن هذا ؟
    skin rashes, boils, pustules, even numbness in the limbs. Open Subtitles الطفح الجلدي، وظهور بثور، بثور، خدر في الأطراف.
    We want to go head, torso, four limbs, put each in a garbage bag, fill them with bleach. Open Subtitles الرأس و الجذع و الأربع أطراف و نضعها في حقيبة قمامة ونقوم بوضع مادة البناء البيضاء
    From limbs made of steel and wires to mothers that aren't even of the same species to highly evolved self-pleasure devices... Open Subtitles من أطراف مصنوعه من الصُلب والأسلاك إلى الأمهات التي ليست حتى من نفس النوع إلى أجهزة المتعة الذاتية المتطورة
    There, the civilian population, especially children, continue to suffer the effects of Israeli cluster munitions, which have claimed the lives and limbs of scores of innocents every year. UN فهناك، لا يزال السكان المدنيون وخصوصا الأطفال، يعانون من آثار الذخائر العنقودية الإسرائيلية التي تتسبب في قتل وبتر أطراف العشرات من المواطنين الأبرياء كل عام.
    He appealed for urgent international assistance specifically targeted to the victims of the recent atrocities, especially those who have lost their limbs. UN ودعا إلى تقديم مساعدة دولية طارئة تستهدف بصورة خاصة ضحايا اﻷعمال الفظيعة التي وقعت مؤخرا، ولا سيما الذين فقدوا أطرافهم.
    The Exhilarator can even restore flaccid fifth limbs to full rigidity. Open Subtitles حتى يمكنك اعادة البهجه أطرافه الخامسة مترهلة إلى جمود كامل.
    It is good to see any limbs you could do without. Open Subtitles انه لامر جيد لمعرفة أي أطرافه هل يمكن الاستغناء عنها.
    And I watched ye every day, yer limbs getting more and more twisted. Open Subtitles وشاهدتك كل يوم أطرافك تزداد ألتواء يوم بعد يوم
    I should be covered in a skin rash that starts at my torso and works its way down to my limbs in a period of three to seven days. Open Subtitles يجب أن أكون مغطى بطفح جلدي الذي يبدأ من الجزء الأعلى لجسمي ويشق طريقه إلى أطرافي في فترة بين ثلاث إلى سبعة أيام
    We lifted her sedation briefly, and she moved her limbs voluntarily and localized to pain. Open Subtitles لقد أزلنا مسكن ألمها بشكل بسيط, و قد حركت أطرافها طواعيةً و حددت موضع الألم
    Probably worn out from all that extra work, pumping blood to those four extra limbs for the last 30 years. Open Subtitles غالبا تعب القلب من كل العمل الذي يفعله بضخ الدم لكل الاطراف الزائده
    Cuts from sharp objects are the first cause of injury to the hands, followed by injuries to the forearms and lower limbs. UN وتمثل الجروح الناجمة عن أدوات حادة السبب الأول في إصابة اليدين، تليها الإصابات في الساعدين والأطراف السفلى.
    In one country, the latter reportedly included such brutal forms of torture as the amputation of limbs. UN وأبلغ عن بلد شمل فيه التشويه ضروبا عنيفة من التعذيب مثل بتر الأوصال.
    We're gonna throw some mannequin limbs in the dumpster and watch garbage men freak out. Open Subtitles سنلقي بعض اطراف المانيكان في القمامة و نشاهد رجال القمامة و هم يذعرون
    He's just having a quick look around, but basically he's dozing, lying on his back with his limbs splayed out. Open Subtitles اخذ نظره سريعه لما يدور حوله ولكنه نعسان مستلقيا على ظهره ومددا اطرافه
    Our heads and limbs shall remain attached to our respective torsos. Open Subtitles رؤوسنا و أطرافنا ينبغى أن تظل متصلة فى جذوع كل منها
    Some of those explosives still lie there, live, and pose an extreme danger to the lives and limbs of our people. UN وبعضها لا يزال موجودا هناك، حيا، ويشكل خطرا شديدا على حياة شعبنا وأطرافه.
    Many of the Nepalese Blue Helmets have lost their lives and limbs in the pursuit of peace. UN وفقد كثير من أصحاب الخوذ الزرق النيباليين أرواحهم وأطرافهم من أجل السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus