"line of fire" - Dictionnaire anglais arabe

    "line of fire" - Traduction Anglais en Arabe

    • خط النار
        
    • مرمى النيران
        
    • بين إطلاق النار
        
    • خط النيران
        
    I don't want you putting yourself in the line of fire, son. Open Subtitles لا أريد منك أن تضع نفسك في خط النار يا بني
    The High Commissioner was struck, for example, by the deep hurt caused by the accusation that Palestinian parents were forcing their children into the line of fire to achieve martyrdom. UN ومما أذهل المفوضة السامية مثلا ذلك الشعور العميق بالألم الذي يشعر به الفلسطينيون بسبب اتهام الآباء الفلسطينيين بأنهم يجبرون أطفالهم على الذهاب إلى خط النار لكي يستشهدوا.
    - E/CN.4/2005/NGO/15: In the line of fire: Human Rights Defenders in Thailand UN - E/CN.4/2005/NGO/15: على خط النار: المدافعون عن حقوق الإنسان في تايلند
    You were more often in the line of fire. Open Subtitles في حين كنتَ أنتَ دوماً في مرمى النيران
    If I do that, she'll put on blinders and run out into the line of fire. Open Subtitles لو فعلتُ ذلك، فسوف تُعرض عن الإستماع، وتدخل إلى مرمى النيران.
    Your plan put Lara, put everyone in that diner right in the line of fire. Open Subtitles خطتك في جعل،لارا والجميع في خـــــطر بين إطلاق النار
    Be advised, I have women and children in my line of fire. Open Subtitles كن منصوحآ, أنا عندى نساء وأطفال فى خط النيران
    He was a hero, who got shot doing what all of us do every day, by putting himself in the line of fire. Open Subtitles ، كان بطلاً تعرض لإطلاق نار بينما كان يفعل ما نقوم بفعله يومياً عن طريق وضع نفسه في خط النار
    I may not be in the line of fire anymore, but I still love my town. Open Subtitles لم أعد على خط النار الآن لكنها تظل مدينتي التي احبها
    Mr. Waters is being deployed to a military base that is directly in the line of fire, which is why he is granted the same protections from liability as every other soldier. Open Subtitles سوف يُرسل السيد واترز إلى قاعدة عسكرية تحت خط النار مباشرةً وهذا هو السبب في منحه
    We just have to get Jason out of the line of fire before we take down Ernesto. Open Subtitles نحن علينا فقط اخراج جيسون من خط النار قبل ان نسقط ارنيستو
    Stay out of the line of fire if you don't want to incinerate yourself. Open Subtitles ابقى بعيدا عن خط النار إذا كنت لا تريد أن تحرق نفسك
    He couldn't get his gun around fast enough, so he dove into the line of fire. Open Subtitles لم يستطيع الحصول على سلاحه فى الوقت المناسب لذا ألقا بنفسه فى خط النار
    Unfortunately, there are times when the only way to put your target in the line of fire is to be there yourself. Open Subtitles للأسف هنالك اوقات عندما تكون الطريقه الوحيده لوضع هدفك على خط النار ان تكون انت هناك بنفسك
    Reared back at the last second and pulled us both into the line of fire. Open Subtitles إنقلب في آخر لحظة وسحبنا جميعاً إلى خط النار
    No,I think it's sweet that he wants you to get out of the line of fire. Open Subtitles لا, أظن من اللطف أنه يريد إبعادكِ عن خط النار.
    Looks like he tried to crawl out of the line of fire. Open Subtitles على ما يبدو أنه حاول الزحف لتجنب خط النار
    Come that way? You putting your driver in the line of fire, man. Open Subtitles إذا جئت من هذا الطريق ، ستضع السائق في مرمى النيران
    When IDF informed UNDOF that it intended to retaliate, United Nations personnel in positions in the line of fire went into shelters. UN وعندما أبلغ جيش الدفاع الإسرائيلي القوة بأنه يعتزم الرد، دخل أفراد الأمم المتحدة العاملون في مواقع على مرمى النيران إلى المخابئ.
    I'll go ahead and take myself out of the line of fire on this one guys. Open Subtitles دعوني أبتعد عن مرمى النيران يا أصحاب
    I'm not the one who put Lara in the line of fire. You did. Open Subtitles أنا لست،الذي جعل،لارا بين إطلاق النار بل أنت من فعلت
    Clear the line of fire! Open Subtitles إخلوا خط النيران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus