I don't want you putting yourself in the line of fire, son. | Open Subtitles | لا أريد منك أن تضع نفسك في خط النار يا بني |
The High Commissioner was struck, for example, by the deep hurt caused by the accusation that Palestinian parents were forcing their children into the line of fire to achieve martyrdom. | UN | ومما أذهل المفوضة السامية مثلا ذلك الشعور العميق بالألم الذي يشعر به الفلسطينيون بسبب اتهام الآباء الفلسطينيين بأنهم يجبرون أطفالهم على الذهاب إلى خط النار لكي يستشهدوا. |
- E/CN.4/2005/NGO/15: In the line of fire: Human Rights Defenders in Thailand | UN | - E/CN.4/2005/NGO/15: على خط النار: المدافعون عن حقوق الإنسان في تايلند |
You were more often in the line of fire. | Open Subtitles | في حين كنتَ أنتَ دوماً في مرمى النيران |
If I do that, she'll put on blinders and run out into the line of fire. | Open Subtitles | لو فعلتُ ذلك، فسوف تُعرض عن الإستماع، وتدخل إلى مرمى النيران. |
Your plan put Lara, put everyone in that diner right in the line of fire. | Open Subtitles | خطتك في جعل،لارا والجميع في خـــــطر بين إطلاق النار |
Be advised, I have women and children in my line of fire. | Open Subtitles | كن منصوحآ, أنا عندى نساء وأطفال فى خط النيران |
He was a hero, who got shot doing what all of us do every day, by putting himself in the line of fire. | Open Subtitles | ، كان بطلاً تعرض لإطلاق نار بينما كان يفعل ما نقوم بفعله يومياً عن طريق وضع نفسه في خط النار |
I may not be in the line of fire anymore, but I still love my town. | Open Subtitles | لم أعد على خط النار الآن لكنها تظل مدينتي التي احبها |
Mr. Waters is being deployed to a military base that is directly in the line of fire, which is why he is granted the same protections from liability as every other soldier. | Open Subtitles | سوف يُرسل السيد واترز إلى قاعدة عسكرية تحت خط النار مباشرةً وهذا هو السبب في منحه |
We just have to get Jason out of the line of fire before we take down Ernesto. | Open Subtitles | نحن علينا فقط اخراج جيسون من خط النار قبل ان نسقط ارنيستو |
Stay out of the line of fire if you don't want to incinerate yourself. | Open Subtitles | ابقى بعيدا عن خط النار إذا كنت لا تريد أن تحرق نفسك |
He couldn't get his gun around fast enough, so he dove into the line of fire. | Open Subtitles | لم يستطيع الحصول على سلاحه فى الوقت المناسب لذا ألقا بنفسه فى خط النار |
Unfortunately, there are times when the only way to put your target in the line of fire is to be there yourself. | Open Subtitles | للأسف هنالك اوقات عندما تكون الطريقه الوحيده لوضع هدفك على خط النار ان تكون انت هناك بنفسك |
Reared back at the last second and pulled us both into the line of fire. | Open Subtitles | إنقلب في آخر لحظة وسحبنا جميعاً إلى خط النار |
No,I think it's sweet that he wants you to get out of the line of fire. | Open Subtitles | لا, أظن من اللطف أنه يريد إبعادكِ عن خط النار. |
Looks like he tried to crawl out of the line of fire. | Open Subtitles | على ما يبدو أنه حاول الزحف لتجنب خط النار |
Come that way? You putting your driver in the line of fire, man. | Open Subtitles | إذا جئت من هذا الطريق ، ستضع السائق في مرمى النيران |
When IDF informed UNDOF that it intended to retaliate, United Nations personnel in positions in the line of fire went into shelters. | UN | وعندما أبلغ جيش الدفاع الإسرائيلي القوة بأنه يعتزم الرد، دخل أفراد الأمم المتحدة العاملون في مواقع على مرمى النيران إلى المخابئ. |
I'll go ahead and take myself out of the line of fire on this one guys. | Open Subtitles | دعوني أبتعد عن مرمى النيران يا أصحاب |
I'm not the one who put Lara in the line of fire. You did. | Open Subtitles | أنا لست،الذي جعل،لارا بين إطلاق النار بل أنت من فعلت |
Clear the line of fire! | Open Subtitles | إخلوا خط النيران |