"liquidation activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشطة التصفية
        
    • أنشطة تصفية
        
    • بأنشطة تصفية
        
    • لأنشطة التصفية
        
    • لأنشطة تصفية
        
    • أعمال التصفية
        
    • أنشطة لتصفية
        
    • بأعمال تصفية
        
    The Committee points out that as more missions are liquidated, the Department of Peacekeeping Operations takes on more residual liquidation activities. UN وتشير اللجنة بأنه فيما يزداد عدد البعثات المصفاة تزداد أنشطة التصفية المتبقية التي تضطلع بها إدارة عمليات حفظ السلام.
    :: Establishment of a pre-liquidation working group to advise management on integral liquidation activities UN :: إنشاء فريق عامل لما قبل التصفية لإسداء المشورة إلى الإدارة بشأن أنشطة التصفية الأساسية
    The proposed staffing establishment of UNOMIG will provide for the efficient and effective completion of the Mission administrative liquidation activities. UN وسينهض ملاك موظفي البعثة المقترح بأعباء إنجاز أنشطة التصفية الإدارية للبعثة بكفاءة وفعالية.
    Recommendations of the Office of Internal Oversight Services addressing mission liquidation activities at the United Nations UN بتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تعالج أنشطة تصفية البعثات بالأمم المتحدة
    Summary of follow-up to the recommendations of the Office of Internal Oversight Services addressing mission liquidation activities at the United Nations UN بيان متابعة موجز بشأن التوصيات التي تقدم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية والتي تتناول أنشطة تصفية البعثات بالأمم المتحدة
    Update on the status of the recommendations of the Office of Internal Oversight Services on mission liquidation activities at the United Nations UN بيان مستكمل عن حالة توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بأنشطة تصفية البعثات بالأمم المتحدة
    (ii) Assuming responsibility for the remaining liquidation activities upon termination of the field liquidation team's presence, including the completion of financial transactions. UN ' 2` تولي مسؤولية أنشطة التصفية المتبقية عند انتهاء وجود فريق التصفية الميداني بما في ذلك إنجاز المعاملات المالية.
    (ii) Assuming responsibility for the remaining liquidation activities upon termination of the field liquidation team's presence, including the completion of financial transactions UN ' 2` تولي مسؤولية أنشطة التصفية المتبقية عند انتهاء وجود فريق التصفية الميداني بما في ذلك إنجاز المعاملات المالية
    The liquidation activities for this framework cover the period from 1 January 2011 to 30 April 2011. UN وتشمل أنشطة التصفية لهذا الإطار الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى 30 نيسان/أبريل 2011.
    It is also related to adequate planning, resource allocation and to the efficiency with which liquidation activities are carried out. UN فهي مرتبطة أيضا بالتخطيط، ورصد الموارد بما فيه الكفاية وبالفعالية، التي تتم بها أنشطة التصفية.
    The Advisory Committee had commented on liquidation activities in its past reports. UN وقد علقت اللجنة الاستشارية على أنشطة التصفية في تقاريرها السابقة.
    If the Security Council were to extend the mandate of the Mission, the liquidation activities would be postponed accordingly. UN فإن مــدد مجلس الأمن ولاية البعثة، ستؤجل أنشطة التصفية تبعا لذلك.
    10-Apr-06 Audit of United Nations Compensation Commission liquidation activities UN مراجعة حسابات أنشطة التصفية التي تقوم بها لجنة الأمم المتحدة للتعويض
    The budget for 2008 therefore comprises one month of regular operations and six months of liquidation activities. UN ولذلك فإن ميزانية عام 2008 تغطي شهراً واحداً من العمليات النظامية وستة أشهر من أنشطة التصفية.
    A Liquidation Coordinator is assigned responsibility for the coordination of all liquidation activities and heads the Liquidation Team. UN ويتحمل منسق عملية التصفية المسؤولية عن تنسيق جميع أنشطة التصفية ويرأس فريق التصفية.
    He welcomed the new sense of urgency with which the Department of Peacekeeping Operations was now approaching its mission liquidation activities. UN وأعرب عن ترحيبه بالنهج الجديد المتسم بالاستعجال تتناول به الآن إدارة عمليات حفظ السلام أنشطة تصفية بعثاتها.
    However, this support might have an impact on the liquidation activities of UNAMSIL, such as the timing of disposal of assets. UN غير أن هذا الدعم قد يؤثر على أنشطة تصفية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، من قبيل توقيت التصرف في الأصول.
    2. UNMIS liquidation activities, including the disposal of assets, were carried out from 12 July to 31 December 2011. UN 2 - نُفذت أنشطة تصفية البعثة، بما في ذلك التصرف في الأصول، خلال الفترة من 12 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Follow-up review of the status of recommendations of the Office of Internal Oversight Services on mission liquidation activities at the United Nations UN استعراض متابعة للحالة بشأن توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بأنشطة تصفية البعثات بالأمم المتحدة
    He was concerned at the slow pace of implementation of the 13 recommendations of OIOS on mission liquidation activities and wondered whether there were any complicating factors. UN وأعرب عن قلقه إزاء بطء تنفيذ التوصيات الثلاث عشرة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلقة بأنشطة تصفية البعثات وتساءل عما إذا كانت هناك أي عوامل تعقد المسألة.
    OIOS reported these cases in connection with its audit of Headquarters liquidation activities conducted in 1999. UN وقد أشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى هذه الحالات بمناسبة المراجعة التي أجراها لأنشطة التصفية في المقر في عام 1999.
    The time required for mission liquidation activities could also be shortened and suggestions in that regard from the Secretariat would be appreciated. UN ورأى أنه يمكن تقليص الوقت اللازم لأنشطة تصفية البعثات وأن تقديم الأمانة العامة اقتراحات في هذا الشأن سيكون موضع تقدير.
    52. On the administrative side, the focus has been on supporting the operations of UNAMSIL while simultaneously carrying out liquidation activities and establishing arrangements for a smooth transition to the UNAMSIL residual presence. UN 52 - انصب التركيز، من الناحية الإدارية، على دعم عمليات البعثة مع القيام في آن واحد بتنفيذ أعمال التصفية ووضع ترتيبات لضمان انتقال سلس إلى الوجود المتبقي للبعثة.
    2. UNOMIG liquidation activities, including the disposal of assets, were carried out during the period from 1 July to 31 October 2009. UN 2 - نُفذت أنشطة لتصفية البعثة، بينها التصرف في الأصول، خلال الفترة من 1 تموز/ يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Commercial communications Extensive use of telephone communications in connection with mission liquidation activities UN كثافة استخدام الاتصالات الهاتفيــة فيمــا يتصـل بأعمال تصفية البعثات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus