"listed in part" - Traduction Anglais en Arabe

    • المدرجة في الجزء
        
    • المدرجة في الفرع
        
    • الواردة في الجزء
        
    • مدرجة في الجزء
        
    • المُدرجة في الجزء
        
    • المدرجة بالجزء
        
    • مُدرجة في الجزء
        
    • المذكورة في الجزء
        
    Other process not listed in Part I and subject to restriction UN العمليات الأخرى غير المدرجة في الجزء الأول والتي تخضع لقيود
    Each national action plan shall, at a minimum, include the elements listed in Part II of Annex D. UN ويتعيّن أن تشتمل كل خطة عمل وطنية، كحدٍ أدنى، على العناصر المدرجة في الجزء الثاني من المرفق دال.
    The national action plan shall, at a minimum, include the elements listed in Part II of Annex D; and UN ويتعيّن أن تشتمل كل خطة عمل وطنية، كحدٍ أدنى، على العناصر المدرجة في الجزء الثاني من المرفق دال؛
    The inventories shall also include [a record of] emissions from sources within the source categories listed in Part I of Annex F that do not exceed the capacity thresholds listed therein. UN كما تشمل قوائم الحصر [سجلاً] للانبعاثات من المصادر الداخلة في فئات المصادر المدرجة في الفرع الأول من المرفق واو والتي لا تتجاوز عتبات القدرة المدرجة في ذلك الفرع.
    (a) An assessment of current and projected atmospheric mercury emissions from the source categories listed in Part I; UN (أ) تقييماً لانبعاثات الزئبق الراهنة والمعتزمة في الغلاف الجوي من فئات المصادر المدرجة في الفرع أولاً؛
    The number of occupations listed in Part A now is 18 and the number of processes listed in Part B is 65. UN وقد بلغ عدد المهن المذكورة في الجزء ألف الآن 18 مهنة أما عدد العمليات المحظورة الواردة في الجزء باء فبلغ 65 عملية.
    The number of occupations listed in Part A now is 18 and the number of processes listed in Part B is 65. UN ويبلغ عدد المهن المدرجة حاليا في الجزء ألف من تلك القائمة 18 مهنة، وعدد العمليات المدرجة في الجزء باء 65 عملية.
    The national action plan shall, at a minimum, include the elements listed in Part II of Annex D; and UN ويتعيّن أن تشتمل كل خطة عمل وطنية، كحدٍ أدنى، على العناصر المدرجة في الجزء الثاني من المرفق دال؛
    4. Has the party taken measures for the mercury-added products listed in Part II of Annex A in accordance with the provisions set out therein? UN هل اتخذ الطرف التدابير الخاصة بالمنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في الجزء الثاني من المرفق ألف وفقاً للأحكام الواردة فيه؟
    4. Has the party taken measures for the mercury-added products listed in Part II of Annex A in accordance with the provisions set out therein? UN هل اتخذ الطرف التدابير الخاصة بالمنتجات المضاف إليها الزئبق المدرجة في الجزء الثاني من المرفق ألف وفقاً للأحكام الواردة فيه؟
    Exemptions for mercury-added products shall refer to the need to continue the manufacture, import or export of products listed in Part 1 of Annex A beyond the phaseout date listed in the Annex. UN تشير الإعفاءات للمنتجات المضاف إليها الزئبق إلى الحاجة إلى الاستمرار في تصنيع أو استيراد أو تصدير المنتجات المدرجة في الجزء الأول من المرفق ألف إلى ما بعد تاريخ الانتهاء المدرج في المرفق.
    [an evaluation of current and projected atmospheric mercury emissions from the source categories listed in Part I, including the development and maintenance of source inventories and emissions estimates] UN - [تقييم لانبعاثات الزئبق الحالية والمتوقعة في الغلاف الجوي من فئات المصادر المدرجة في الجزء الأول، بما في ذلك تطوير وصيانة قوائم المصادر وتقديرات الانبعاثات]
    Each Party [with significant aggregate mercury emissions from the source categories listed in Part I of Annex G.alt] UN [كل طرف لديه مجموع انبعاثات زئبق كبيرة من فئات المصادر المدرجة في الجزء الأول من المرفق زاي البديل]
    A national action plan for reducing, and where feasible eliminating, the Party's atmospheric mercury emissions from the source categories listed in Part I of Annex G.alt, including, at a minimum: UN خطة عمل وطنية للحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي من فئات المصادر المدرجة في الجزء الأول من المرفق زاي البديل، والقضاء على تلك الانبعاثات حيثما كان ذلك ممكناً، وتشتمل كحدّ أدنى على ما يلي:
    an evaluation of current and projected atmospheric mercury emissions from the source categories listed in Part I, including the development and maintenance of source inventories and emissions estimates UN - تقييم لانبعاثات الزئبق الحالية والمتوقعة في الغلاف الجوي من فئات المصادر المدرجة في الجزء الأول، بما في ذلك تطوير وصيانة قوائم المصادر وتقديرات الانبعاثات
    General information on the best available techniques applied for new and existing sources within each of the source categories listed in Part I; UN معلومات عامة عن أفضل التقنيات المتاحة التي تطبق على المصادر الجديدة والحالية ضمن كل فئة من فئات المصادر المدرجة في الفرع الأول؛
    Each Party shall reduce emissions of mercury to the atmosphere from the sources listed in Part I of Annex F which exceed the relevant capacity threshold set out in that Annex. UN 1 - على كل طرف أن يخفِّض انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي من المصادر المدرجة في الفرع الأول من المرفق واو، التي تتجاوز عتبة القدرات ذات الصلة المبيَّنة في ذلك المرفق.
    (a) as a percentage reduction of the total emissions of all existing sources within the source categories listed in Part I]; or UN (أ) كتخفيض بنسبة مئوية لإجمالي الانبعاثات من جميع المصادر القائمة في إطار فئات المصادر المدرجة في الفرع الأول]؛ أو
    (d) as a percentage reduction of the average emission factors (relative to fuel use or production output) for all emission sources (new and existing) within each of the source categories listed in Part I. UN (د) كتخفيض بنسبة مئوية لمتوسط عوامل الانبعاث (بالنسبة لاستخدام الوقود أو حصيلة الإنتاج بالنسبة لجميع مصادر الانبعاثات (الجديدة والقائمة) في إطار كل فئة من فئات المصادر المدرجة في الفرع الأول.
    Use of best available techniques for new sources in the categories listed in Part II of Annex C of the Convention as soon as practicable but no later than four years after the entry into force of the Convention for a party; UN استخدام أفضل التقنيات المتاحة للمصادر الجديدة المصنفة في الفئات الواردة في الجزء الثاني من المرفق جيم للاتفاقية، في أقرب وقت ممكن من الناحية العملية، وفي موعد لا يتجاوز أربع سنوات من تاريخ دخول الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة للطرف؛
    [Other products not listed in Part I and subject to restriction] UN [منتجات أخرى غير مدرجة في الجزء الأول وتخضع لقيود]
    With its decision SC-2/16, the Conference of the Parties also agreed to accredit to its meetings nongovernmental organizations listed in Part 2 of annex III of document UNEP/POPS/COP.2/26. UN 4 - ووافق مؤتمر الأطراف أيضاً في مقرره اتفاقية استكهولم - 2/16، أن يعتمد لاجتماعاته المنظمات غير الحكومية المدرجة بالجزء 2 من المرفق 3 من الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/26.
    3. Has the party implemented measures or strategies to reduce the use of mercury in any products listed in Part I of Annex A for which a de minimis value has not yet been obtained? UN هل نَفَّذ الطرف التدابير أو الاستراتيجيات الرامية إلى الحد من استخدام الزئبق في أي منتجات مُدرجة في الجزء الأول من المرفق ألف والتي لم يتم بعد الحصول على قيمة الحد الأدنى لها؟
    In considering the guidance, the Conference of the Parties shall take into account the factors listed in Part II of Annex B. UN ولدى النظر في التوجيهات، ينبغي لمؤتمر الأطراف أن يأخذ في الاعتبار العوامل المذكورة في الجزء الثاني من المرفق باء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus