But no one listens to him. You got a bottle opener? | Open Subtitles | لكن لا أحد يستمع له هل لديك فاتح زجاجات ؟ |
Oh come on Dheka, who listens to that show anyway ? | Open Subtitles | أوه ديكا، من يستمع إلى ذلك العرض على أية حال؟ |
There are too many people and no one listens to me. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس و لا أحد منهم يستمع إلي |
She listens to everything I say and gets wrong ideas. | Open Subtitles | أنها تستمع إلى كل ما أقوله لأعطيها أفكار خاطئة. |
An intuitive entity that listens to you, understands you, and knows you. | Open Subtitles | إنّه كيان بإدراك حدسيّ ينصت لما تقول، وهو يفهمك ويعرف طبائعك |
Nonbelievers, all of you! Nobody ever listens to me. | Open Subtitles | غير مؤمنين, جميعكم لا احد يصغي إلي ابداً |
He probably knows response times or at least listens to them. | Open Subtitles | انه يعرف أوقات الاستجابة أو على الأقل انه يستمع اليهم |
It's bad that the baby listens to such terrible things. | Open Subtitles | من السيء ان الطفل يستمع للكثير من الامور السيئة |
Did you know that Leo only listens to classical music? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أن ليو يستمع فقط للموسيقى الكلاسيكية؟ |
Rwanda is a country that listens to concerns and issues raised by its friends and partners. | UN | وإن رواندا بلد يستمع إلى الشواغل والمسائل التي يثيرها أصدقاؤه وشركاؤه. |
The disciplinary board listens to extenuating circumstances. | Open Subtitles | المجلس التأديبي سوف يستمع إلى الظروف المخففة. |
God listens to those who call to Him with favor. | Open Subtitles | الرب يستمع الى من يدعون اليهِ بنية صالحة. |
It has been brought to my attention that Evan feels like nobody listens to him around here. | Open Subtitles | لقد تم لفت إنتباه بأن إيفان يشعر أن لا أحد يستمع إليه هنا |
Like you said, no one but the lunatic fringe listens to this show. | Open Subtitles | كما قلت، لا أحد سوى المخبولين من يستمع إلى هذا العرض |
After this woman listens to the blackbox file her heart will be at so much ease. | Open Subtitles | بعد ان تستمع تلك المرأة لتسجيل الصندوق الاسود فى السيارة قلبها سيطمئن للغاية |
This woman listens to you, and controls the Emperor. | Open Subtitles | هذه الإمرأة تستمع إليك، وتسيطر على الإمبراطور |
It listens to children, involves children and ensures their views are taken into account. | UN | وهو ينصت إلى الأطفال، ويُشركهم، ويكفل مراعاة آرائهم. |
I would rather have a boyfriend who listens to me and makes me a heartfelt gift instead of going into debt buying something expensive and stupid. | Open Subtitles | أنا أفضل أن يكون لدي حبيب ينصت لي و يصنع لي هدية من ألقلب بدلاً من الوقوع في دَين بشراء شيئ مكلف و غبي |
Loss... the only constituent that anyone in this room really listens to. | Open Subtitles | الخسارة هي الناخب الوحيد الذي يصغي إليه فعلياً أي شخص في الغرفة |
Then we'll take the Gospel tapes. Nobody listens to those. | Open Subtitles | في هذا الحالة سنأخذ الأشرطة الدينية، لا أحد من الطلاب سيستمع لها |
She keeps repeating it, whether her son listens to it or not. | Open Subtitles | تَظْلُّ تكرّرها، سواء إبنها يَستمعُ إليه أَولا. |
Kristin never listens to me anymore, and Mandy's got her new family, the Kardashians. | Open Subtitles | كريستن لا تستمعُ إليّ و ماندي تحصّلت عل عائلة جديدة الكارداشيان |
Gotham listens to me. It's time to round up our friends. | Open Subtitles | غوثام) تسمع كلامي) حان الوقت لجمع أصدقائنا |
"I have the ear of the SA. She listens to me." | Open Subtitles | ان لدي أذنٌ صاغية في المكتب إنها تنصتُ لي |
If everybody stays calm and listens to what we have say, nobody's gonna get hurt, okay? | Open Subtitles | إذا كان الجميع يبقى هادئا ويستمع إلى ما قلناه، لا أحد سوف يحصل على الأذى، حسنا؟ |
He watches us constantly, listens to every word. | Open Subtitles | إنه يراقبنا باستمرار وينصت لكل كلمة، |
He goes to school, plays video games, even listens to music in his room. | Open Subtitles | هو يرتادّ المدرسة، يلعب ألعاب الفيديو و ينصتُ للموسيقى في غرفته حتى |
Nobody out there listens to me. They say they will. They ask for my input, but it's all bullshit. | Open Subtitles | لا أحد يسمتع إليّ, يقولون ذلك لكنهم لا يفعلون، يطلبون مساهمتي لكن كلهُ هراء. |
It values performance and results, sets and holds itself accountable to high standards and listens to and learns from its constituents, partners, donors and its members. | UN | وتثمِّن المنظمة الأداء والنتائج وتضع معايير عليا وتخضع للمساءلة بموجبها وتستمع إلى كياناتها وشركائها ومانحيها وأعضائها وتتعلم منهم. |