"literally" - Traduction Anglais en Arabe

    • حرفياً
        
    • حرفيا
        
    • حرفيًا
        
    • بشكل حرفي
        
    • حرفيّاً
        
    • الحرفي
        
    • حرفيًّا
        
    • فعلياً
        
    • ببساطة
        
    • بمعنى
        
    • فعليا
        
    • حرفيّا
        
    • فعليّاً
        
    • بكل معنى الكلمة
        
    • فعليًا
        
    It'll keep the lights on, literally, and that's about it. Open Subtitles هذا سيجعل الحياة تستمر حرفياً وهذا كل ما هنالك
    So, I forgot her birthday one year, like just literally forgot completely. Open Subtitles أعني نسيت حرفياً وبالكامل وكان يجب أن أحضر لها شيئاً فخطبتها
    Because if I encountered a lake of frozen poo, literally the last question I would ask is: Open Subtitles لإنه إذا قابلت بحيرة من البراز المُجمد : حرفياً السؤال الأخير الذى كُنت لأسئله هو
    There's Buck Staudt, who figuratively and literally told me to go fuck myself... and Bobby Hodges, who I've left 18 messages for. Open Subtitles هناك باك ستودت الذي المجازي وقال لي حرفيا لذهب ضاجع نفسك .. وبوبي هودجز، الذي لقد تركت 18 رسائل له..
    I've literally never heard any of those words from you before. Open Subtitles حرفيا لم اسمع اي من هذه الكلمات منك من قبل
    No, it's not. I literally meant that I needed more space. Open Subtitles كلا لم أعنِ هذا, انا حرفيًا كنت أعني مساحة أكبر
    I think we literally just found the smoking gun. Open Subtitles اعتقد أننا حرفياً قد وجدنا للتو الدليل الدامغ
    This is bizarre, because we literally did that exact same thing. Open Subtitles حسناً، هذا أمر غريب لأننا فعلناه حرفياً ذات الشيء تماماً
    literally, all you have to do is say the word. Open Subtitles حرفياً, كُل ما عليك فعله هو قول تلك الكلمة
    And I don't mean that literally. Rule number three: Open Subtitles وأنا لا أعني ذلك حرفياً القاعدة رقم ثلاثة
    Okay, that is him. You are on the dot, literally. Open Subtitles حسناً ، إنه هُنا ، أنت على النقطة حرفياً
    They check your dispensing records, literally count every pill. Open Subtitles ويتاكدون من سجلات التوزيع حرفياً يعدونها حبة حبة
    Civility could quite literally be the death of us all. Open Subtitles حسّ الكياسة يمكن أن يكون سبب وفاتنا جميعا حرفيا
    And Kara to literally everyone else on the planet. And beyond. Open Subtitles وكارا للجميع حرفيا لكل من على هذا الكوكب وما بعده
    But this program is literally cycling through millions of faces. Open Subtitles ولكن هذا البرنامج حرفيا يبحث من خلال ملايين الوجوه
    Dude, there's been gloves here literally the entire time. Open Subtitles المتأنق، كانت هناك قفازات هنا حرفيا طوال الوقت.
    You can literally do whatever the fuck you want to them. Open Subtitles يمكنك أن تفعل حرفيا كل ما اللعنة التي تريد لهم.
    You literally haven't said a word since we got here? Open Subtitles أنت لم تقل ولا كلمة حرفيًا منذ وصلنا هنا؟
    I'm telling you, literally, there's something wrong with this picture. Open Subtitles أنا أخبرك بشكل حرفي هناك شيء خاطئ بهذه الصورة
    All you had to do was literally follow instructions step by step. Open Subtitles كلُ ما عليكَ فعله حرفيّاً هو أن تتبّع التعليمات خطوة بخطوة.
    For literally billions of us are part of a movement across the generations of people who, however distantly, feel the pain of others. UN ذلك أن بلايين منا، بالمعنى الحرفي للكلمة، ينتمون إلى حركة تضم أجيالا من الناس يشعرون، وإن من على البعد، بآلام الآخرين.
    That is literally what you do to fall asleep. I... Open Subtitles وذلك هو حرفيًّا ما يفعله الباحث عن الضّجر، إنما...
    Yesterday morning, many of us were reminded of that question when we literally felt the ground move beneath us. Open Subtitles في صباح الأمس , الكثير منّا ذكّر بهذا السؤال عندما شعرنا فعلياً أن الأرض تتحرك من تحتنا.
    But all I see is a lothario with an eternally wandering eye who simply charmed the pants off you, literally. Open Subtitles ولكن كل ما أراه هو الفاتن مع العين تجول الأبد الذي سحر ببساطة السراويل قبالة لكم، حرفيا.
    I am quite literally the glue that holds the clothing line together. Open Subtitles انا تماما بمعنى الكلمة الصمغ الذي يلصق خط الملابس مع بعض
    There are literally millions of parties. It's a puzzle as... Open Subtitles فعليا ،هناك الملايين من الحفلات يبدو الأمر كأنه متاهة
    And I'm not saying he was the reason, but, ugh, talk about going out with a whimper, literally a whimper... Open Subtitles وأنا لا أقول بأنه هو سبب شذوذي ولكنّ ، أنا أتحدّث عن مواعدة شخص يأنّ .. حرفيّا يأنّ
    Well, we were planning on it until someone you screwed over literally dropped out of the sky. Open Subtitles كنّا ننوي ذلك حتّى جاء شخصٌ عبثت بحياته وسقط فعليّاً مِن السماء
    They literally made me build the outside of the house. Open Subtitles لقد قاموا بكل معنى الكلمة بجعلي أبني خارج البيت
    By lunchtime, I had literally locked myself in a bathroom stall and started crying. Open Subtitles ‫بحلول موعد الغداء، كنت قد حبست نفسي فعليًا في أحد الحمامات و أخذت أبكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus