"lithuania's" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليتوانيا
        
    • لليتوانيا
        
    We welcome Lithuania's Chairmanship of the Organization in 2011, Ireland's in 2012 and Ukraine's in 2013. UN ونرحِّب برئاسة ليتوانيا للمنظمة في عام 2011، ورئاسة أيرلندا في عام 2012، ورئاسة أوكرانيا في عام 2013.
    In the past five years alone, Lithuania's official development assistance (ODA) increased four-fold. UN وخلال السنوات الخمس الماضية فحسب، زادت المساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها ليتوانيا بمقدار أربعة أضعاف.
    Lithuania's initial report was particularly detailed in this area and in identifying the government offices responsible for the process. UN وقد كان تقرير ليتوانيا الأولي مفصلاً جداً في هذا الجانب وفي تحديد المكاتب الحكومية المسؤولة عن العملية.
    Today, Lithuania's development cooperation is reaching out to more distant regions, from Afghanistan to the Middle East. UN وقد امتد نطاق التعاون الإنمائي لليتوانيا اليوم إلى مناطق أبعد، من أفغانستان إلى الشرق الأوسط.
    The primary objective of the amendment the unification in Lithuania's legislative system of the definition of the concept of victim of trafficking in human beings. UN والهدف الرئيسي لهذا التعديل هو توحيد تعريف مفهوم ضحية الاتجار الأشخاص في النظام التشريعي لليتوانيا.
    Lithuania's principal sources of pollutant emissions are the transport, industry and energy sectors. UN والمصادر الرئيسية للانبعاثات الملوثة في ليتوانيا هي قطاعات النقل والصناعة والطاقة.
    The Agency can count on Lithuania's constructive support. UN وبوسع الوكالة أن تعول على دعم ليتوانيا البناء.
    Lithuania's position has not changed, but we remain flexible in the search for a common goal. UN إن موقف ليتوانيا لم يتغير بيد أننا نتوخى المرونة في السعي إلى تحقيق هدف مشترك.
    All those international obligations had been incorporated into Lithuania’s domestic legal system without any reservation. UN وأعلن أن جميع تلك الالتزامات الدولية قد أدخلت، دون أي تحفظ، في صلب النظام القانوني الداخلي في ليتوانيا.
    His delegation hoped that its brief presentation had convinced members of the Committee of Lithuania's firm resolve to respect all fundamental rights. UN وقال إن وفد ليتوانيا يأمل أن يكون عرضه الموجز قد أقنع أعضاء اللجنة بأن الدولة متمسكة تمسكاً شديداً باحترام كافة الحقوق اﻷساسية.
    Lithuania's ratification of the Second Optional Protocol to the Covenant was consequently but a matter of time. UN وبذلك فإن مسألة تصديق ليتوانيا على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد هي مسألة وقت فقط.
    Most democratic States never recognized Lithuania's incorporation into the Soviet Union. UN ولم تعترف معظم الدول الديمقراطية على اﻹطلاق بإدماج ليتوانيا في الاتحاد السوفياتي.
    The article stipulates that Lithuania's economy is based on the right to private ownership, freedom of individual economic activity and initiative. UN وتنص المادة على أن اقتصاد ليتوانيا يقوم على الحق في الملكية الخاصة وحرية النشاط الاقتصادي الفردي والمبادرة الخاصة.
    In particular, he wished to reiterate Lithuania's commitment to opening negotiations on an instrument relating to mines other than anti-personnel mines before the 2006 Review Conference. UN وإنه يود بالخصوص تأكيد التزام ليتوانيا بالدخول في مفاوضات تتناول صكاً خاصاً بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد قبل المؤتمر الاستعراضي المزمع عقده في عام 2006.
    2. Lithuania's NGOs were introduced to the draft report and were provided with possibilities to submit their remarks and comments. UN 2 - وقد تم إطلاع المنظمات غير الحكومية في ليتوانيا على مشروع التقرير وأُتيحت لها فرص تقديم ملاحظاتها وتعليقاتها عليه.
    Lithuania's laws ensure de jure equal opportunities of women and men thereby creating the required legal ground. UN وقوانين ليتوانيا تكفل فرصا متساوية بحكم القانون للنساء والرجال وبالتالي توجد الأسس القانونية اللازمة.
    Given Lithuania's geopolitical situation and our economic opportunities, we can and are prepared to be a bridge between East and West. UN وبالنظر الى الوضع الجغرافي السياسي لليتوانيا وفرصنا الاقتصادية، يمكننا أن نكون جسرا بين الشرق والغرب، ونحن على استعداد ﻷن نفعل ذلك.
    Limitation on the total of additions to Lithuania's assigned amounts resulting from eligible land use, land-use change and forestry project activities under Article 12 of the Kyoto Protocol UN تحديد مجموع الإضافات للكميات المسندة لليتوانيا نتيجة الأنشطة المؤهّلة لمشاريع استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب المادة 12 من بروتوكول كيوتو
    Table . Calculation of Lithuania's assigned amounts pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, of the Kyoto Protocol UN الجدول 80- حساب الكميات المسندة لليتوانيا عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    28. Various Russian religious communities also played an important role in Lithuania's cultural and spiritual life. UN ٨٢- وتقوم الطوائف الدينية الروسية المختلفة بدور هام في الحياة الثقافية والروحية لليتوانيا.
    Both those religious groups were recognized by the State; they were considered part of Lithuania's historic, spiritual and social heritage and received aid from the State and municipal budgets. UN وتعترف الدولة بهاتين الطائفتين الدينيتين اللتين تعتبران جزءاً من التراث التاريخي والروحي والاجتماعي لليتوانيا وتتلقيان معونة من الدولة ومن البلديات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus