First car on the scene got a little too close. | Open Subtitles | أول سيارة وصلت إلى المسرح اقتربت أكثر من اللازم |
Well, I drank a little too much wine last night. | Open Subtitles | شَربتُ نبيذ قليلا أكثر من اللازم في ليلة أمس |
Anyhoo, I heard someone was getting a little too big for her britches and needed to be taught a lesson. | Open Subtitles | أنيهو، سمعت شخص ما كان الحصول على القليل جدا كبيرة بالنسبة لها الخدوش ويحتاج إلى أن يدرس درسا. |
Yeah. I guess I try a little too hard sometimes. | Open Subtitles | نعم , اعتقد اني احاول أكثر من اللزوم أحياناً |
You know, I think I had a little too much garlic. | Open Subtitles | أعتقد أني أكثرت من تناول الثوم |
But you got here a little too late. | Open Subtitles | ولكن كنت حصلت هنا في وقت متأخر قليلا جدا. |
It's just a little too close for comfort. | Open Subtitles | ان الامر فقط بعيد جداً من ان يكون مريحاً |
I think Harold, you're taking this a little too personally. | Open Subtitles | أعتقد هارولد، أنت تَأْخذُ هذا a صَغير أيضاً شخصياً. |
Looks like our timing was a little too good. | Open Subtitles | يبدو أن توقيتنا كان مثاليٌ أكثر من اللازم. |
Annika, I think you're working a little too hard tonight. | Open Subtitles | أنيكاً , أظن بأنك تعملين أكثر من اللازم الليلة |
Maybe a little too smart for his own good. | Open Subtitles | ذكي. ربما ذكياً أكثر من اللازم ليفيده ذلك. |
I'd be insecure, and I'd get a little too drunk. | Open Subtitles | حين أشعر بعدم الأمان بينهم وأسكر أكثر من اللازم |
Simply put, they provide too little too late. | UN | وببساطة، فإن هذه النتائج والتوصيات لا تقدم إلا القليل جدا متأخرا جدا. |
Maybe it's too little too late, but I hope not. | Open Subtitles | ربما هو القليل جدا في وقت متأخر جدا، ولكن آمل لا. |
You've gone from dude with a little too much time on his hands to full-on fucking weirdo, man. | Open Subtitles | كنت قد ذهبت من المتأنق مع القليل جدا الكثير من الوقت على يديه لغريب الأطوار سخيف كامل، رجل. |
However, these programmes are found to be too little, too late to tackle the structural causes of poverty and powerlessness in any significant way. | UN | غير أن هذه البرامج تعتبر قليلة بشكل مفرط ومتأخرة أكثر من اللزوم في معالجة الأسباب الهيكلية للفقر وضعف الحال بأية طريقة تُذكر. |
It's just, she told us that you're getting a little too comfortable there when she came over to sell all your stuff at our yard sale. | Open Subtitles | الأمر فقط، أنها أخبرتنا أنك أصبحت مرتاحاً قليلاً عن اللزوم عندما أتت لتبيع جميع أشيائك في معرضنا للبيع. |
A little too much Jager last night. | Open Subtitles | لقد أكثرت من شراب الـ "يقر" ليلة البارحة |
I think we put that era on a pedestal maybe a little too much. | Open Subtitles | أعتقد أننا وضعنا تلك الحقبة على قاعدة التمثال ربما قليلا جدا. |
One that's a little too politically delicate... for us to be directly involved in. | Open Subtitles | موقف حساس جداً من الناحية السياسية لدرجة لا تسمح لنا بالتدخل المباشر |
Yeah, but the name "Bull Mountain"-- it's a little too... shitty. | Open Subtitles | نعم , لكن الاسمَ "جبل الثورِ" -- انه صَغير أيضاً... |
She got a little too much sun, so she decided to crash out early. | Open Subtitles | تعرضت للشمس اكثر من الازم وقررت ان تنام باكراً |
No, he has just gotten a little too much to drink. | Open Subtitles | لا، أظن أنه أفرط في الشرب قليلاً. المعذرة. |
Aren't you a little too old for dolls? | Open Subtitles | ألستِ كبيرة بعض الشيء للعب بالدُمى؟ |
You know, one night recently, I had a little too much cheese and then I drank a little too much scotch. | Open Subtitles | مؤخراً وذات ليلة، بالغت قليلاً في تناول الجبنة ثم بالغت قليلاً في الشرب |
I nod a little too sympathetically when I'm interviewing a subject? | Open Subtitles | أومئ بشكل مبالغ في التعاطف عندما أقابل أحدهم |
I think, uh... the Rumanceks and the Godfreys are a little too close for my comfort. | Open Subtitles | الرومانس و الغودفري قريبون جداً إلى حدٍّ ما لراحتِي |
LIKE, HER HAIR WAS RED, BUT IT WAS A little too RED. | Open Subtitles | مثل، شعرها كان أحمر، لكنّه كان أحمر جدا صغير. |
That one's a little too small. Try this one. | Open Subtitles | هذا صغير جداً بعض الشيء جربي هذا |